Примеры употребления "Красоты" в русском с переводом на турецкий

<>
И мне будет польза от той красоты, которая станет твоей. Senin olacak gibi bir güzellik için Ve ben çok kullanımı var.
Как там разрешилось с убежавшей королевой красоты? Hey, kaçan güzellik kraliçesi ne durumda?
Взяла компетентного, банковского работника и бросила ее в жестокий бушующий мир индустрии красоты. Yetenekli ama tecrübesiz bir muhasebeciyi aldım onu zorlu ve kargaşalı güzellik ürünleri piyasasına attım.
Я вижу, королеву красоты достойную короны. Tacı hak eden bir güzellik kraliçesi görüyorum.
Нет красоты в самой прекрасной одежде если она порождает голод и несчастье. Açlığa ve mutsuzluğa yol açıyorsa en iyi elbisede bile hiçbir güzellik yoktur.
Это не конкурс красоты, а программа помощи студентам. Bu bir güzellik yarışması değil, bir burs programı.
Жить в квартире в Kang Nam и владеть маленьким салоном красоты. Kang Nam'da bir apartmanda yaşamak ve küçük bir güzellik dükkânı açmak.
Под влиянием красоты мужчины слабы. Erkekler zayıftır. Güzelliğe boyun eğerler.
Лихо! Твой салон красоты, а мы за него плати? Sen güzellik salonu açacaksın, biz de ayak işi mi yapacağız?
Девушка, которая может встать перед толпой незнакомцев и спеть на конкурсе красоты. Güzellik yarışmasında, tamamen yabancılarla dolu bir kalabalığın önüne çıkıp şarkı söyleyen Joey.
Что насчет колонки красоты? Güzellik köşesine ne dersin?
Местом света, красоты и музыки. Işıltının, güzelliğin ve müziğin mekanıydı.
Не существует никаких конкурсов внутренней красоты. İç güzelliği yarışması diye birşey yok.
И какова цена красоты? Güzellik için ödenen bedel...
Опять же, моногамия является большой жертвой красоты. Tekrarlıyorum, tek eşlilik güzelliğin en feci yanıdır.
Дитя такого количества счастья и красоты. Sonsuz bir mutluluğun ve güzelliğin çocuğu.
что творится внутри важнее внешней красоты. Dışının güzelliğinden çok içinin güzelliği önemli.
Мы пошли в салон красоты. Biz, güzellik salonuna gidiyoruz.
Ты водила Эмму на конкурс красоты? Emma'yı bir güzellik yarışmasına mı soktun?
Но у нее всего% твоей красоты. Evet. Ama sadece yüzde'ü senin kadar güzel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!