Примеры употребления "Контакт" в русском с переводом на турецкий

<>
Физический контакт, вот так. İşte başlıyoruz: Fiziksel temas.
Сегодня надо только установить контакт и доверие. Bugün olay, temas ve güven oluşturmak.
Зрительный контакт с партнером по сцене невероятно отвлекает. Sahneyi paylaştığın sanatçıyla göz teması acayip dikkat dağıtıcıdır.
Цель вошла в контакт с другой машиной. Hedef şimdi başka bir arabayla bağlantıya geçiyor.
Согласен, наши виды встретились при не самых лучших обстоятельствах, но мы можем снова установить первый контакт. Türlerimizin, en iyi şartlar altında tanışmadıklarını kabul ediyorum, ama belki, yeniden bir ilk temas kurabiliriz.
Это не оправдывает контакт с офицером под прикрытием, шеф. Bu gizli görevdeki bir memurla iletişim kurmayı haklı çıkarmaz şef.
Пять лет назад вы потеряли место тренера в Орегоне за неприемлемый физический контакт с учениками. Beş yıl önce, öğrencilerle uygunsuz fiziksel temas nedeniyle Oregon'daki bir lisede koçluk görevinizi kaybetmişsiniz.
Мне нужен физический контакт, что бы лучше прочесть. Пожалуйста. Хорошо. İyi bir okuma yapabilmem için fiziksel temasa ihtiyacım var, lütfen.
Короткий контакт покажет, права я или нет. En cesurca temas Wraith olup olmadığını belirlemek olacak.
Эти, однако, были официальным достоянием, и мой контакт предоставил их. Ancak bunlar belediyede dosyalanmış planlar ve bağlantım zarif bir şekilde onları temin etti.
Мой контакт умер вчера от сердечного приступа. Benim bağlantım dün gece kalk krizi geçirdi.
Две недели назад со мной вступил в контакт представитель NID. İki hafta önce, bir NID temsilcisi benimle bağlantı kurdu.
Ограниченный физический контакт, возможна аспирация. Sınırlı fiziksel temas, muhtemel aspirasyon.
Еще один контакт, шесть объектов, прямо по курсу, идут на нас. Başka bir bağlantım var, altı tehdit, tam önümüzde, bize doğru geliyorlar.
Мы потеряли визуальный контакт. Biz görsel temas kaybettik.
В этом случае, мы установили первый контакт год назад, и еле выбрались оттуда живыми. Bu durumda, bir yıl önce ilk teması yaptık, ve zar, zor hayatta kalabildik.
Предположительно причиной заражения является близкий личный контакт. Bulaşma sebebinin yakın kişisel temas olduğu düşünülüyor.
Общение, зрительный контакт, понимание невербальных знаков, способность заводить друзей. İletişim, görsel temas kurma, sözel olmayan eylemleri anlama arkadaş edinme.
Он собирается наладить контакт. Bağlantı kurduğu kişiyi bulacak.
У меня есть крутая книжка, если тебя интересует контакт. Eğer onunla ilişki kurabiliyorsan yok etmeni sağlayacak bir kitabım var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!