Примеры употребления "Какой смысл" в русском с переводом на турецкий

<>
Какой смысл нам с Джорджем жениться? George'la evlenmemin ne faydası olur ki?
Какой смысл знать все и не пользоваться этими знаниями? Her şeyi bilip hiç bir şey yapmamanın amacı ne?
Оральные контрацептивы, курение, диабет, избыточный вес, какой смысл гадать? Oral kontraseptifler, sigara, diyabet, obezite. Olay nedir? DVT DVT'dir.
Какой смысл в моей жизни? Yani hayatımın ne amacı var?
Аббат, я хочу узнать, какой смысл в жизни, лишенной свободы воли? AbBot, bilmek istediğim bir şey var. Özgür irademiz yoksa yaşamanın ne anlamı var?
Какой смысл с ним говорить? Öyleyse onunla konuşmanın manası ne?
Какой смысл иметь голос, если ты не используешь его? Kullanmayacak olduktan sonra, bir sese sahip olmanın anlamı ne?
Так какой смысл, проводить еще один день в этом металлическом ящике? Ne, bu lanet metal kutuda Bir kaç gün daha mı kalmalıyım?
Какой смысл в ограблении, если потом нас поймают? Sonrasında bizi yakalayacaklarsa iyi bir iş yapmanın mantığı ne?
Тогда какой смысл выливать напиток на меня? O zaman üzerime içecek dökmenin maksadı neydi?
А какой смысл мне тебя убивать? Senin gibileri öldürmenin ne yararı var?
Всё равно, какой смысл теперь соревноваться? Bu durumda, yarışmanın amacı ne ki?
Какой смысл делать для тебя что-то приятное? Seni memnun etmek için ne yapmak gerekiyor?
Какой смысл в этой нелепой войне? Bu saçma sapan savaşın mantığı nedir?
Какой смысл в убежище, если тут опаснее, чем на улице? Güvenli değilse bir sığınak bulmanın ne anlamı var ki, değil mi?
Какой смысл разбивать лагерь здесь? Burada kamp kurmanın amacı ne?
Какой смысл быть вместе, если мы не вместе? Yani birlikte değilsek birlikte olmanın ne manası var ki?
Какой смысл в свадьбе, втягивающей нас в долги? Eğer onca borca gireceksek evlenmenin bir anlamı var mı?
Кроме шуток, меня попросили сказать про Мори что-нибудь хорошее, но какой смысл? Hayır gerçekten Maury hakkında iyi bir şeyler söylememi istediler. Ama işin aslı amaç ne?
Какой смысл в наградах, если не можешь сыграть эмбрион? Bir embriyoyu oynayamadıktan sonra o kadar ödülün ne önemi var?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!