Примеры употребления "Какое отношение" в русском с переводом на турецкий

<>
Какое отношение ко всему этому имел тренер Миллер? Koç Miller'ın bu işle ilgisi nasıl oldu peki?
ј какое отношение это имеет к нему? Bunlardan herhangi birinin onunla ne ilgisi var?
На какое отношение это имеет к демонам? İyi de bunun şeytanlarla ne ilgisi var?
Какое отношение к этому имеет убийство Агнес Филдс? Agnes Fields'ın öldürülmesinin bu işle ne alâkası var?
Какое отношение лошади имеют к лыжам? Atların kayakla ne alakası var ki?
Какое отношение это имеет к выдвижению Алисии? Peki bunun Alicia'nın adaylığıyla ne ilgisi var?
И какое отношение ко всему имеет это видео? Bu videonun olaylarla ne alâkası var ki şimdi?
Какое отношение интенсивность поглощения имеет к управлению ударной волной? Emme oranlarının şok dalgası kontrolü ile ne alakası var?
Но какое отношение это имеет к Мэй? Bunun Mei ile ne ilgisi olabilir ki?
Какое отношение имеет к этому какая-то кукла? Oyuncak bir bebeğin bununla ne alakası var?
Какое отношение это имеет к Заку? Bunun Zack ile ne ilgisi var?
Кто она и какое отношение имеет к этому мальчику? O kadın kim ve o çocukla ne ilgisi var?
Какое отношение это имеет к Гарри? Harry ile ne ilgisi var peki?
Какое отношение это имеет к пропавшей девочке? Kayıp bir kızla ne ilgisi var bunun?
Позвольте поинтересуюсь, какое отношение к этому имеет посольство Франции? Bir sakıncası yoksa Fransız Büyükelçiliğinin burada ne aradığını sorabilir miyim?
Какое отношение это имеет к утечке показаний? Sızan ifade ile bunun ne alakası var?
Какое отношение Вы имеет к Уильяму? William ile bağınız tam olarak nedir?
Какое отношение имеет к этому Зива? Peki bunun Ziva'yla ne ilgisi var?
Какое отношение это имеет к её соглашению? Bütün bunların görevi ile ne ilgisi var?
Какое отношение он имеет к Черным Пескам? Onun Black Sands ile ne ilgisi var?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!