Примеры употребления "Как звали" в русском с переводом на турецкий

<>
Как звали этого спеца? Bu uzmanın ismi neydi?
Мистер О 'Коннел, как звали врача? Bay o 'Connell, doktorun adı nedir?
Ладно, а тебя как звали? Pekala, senin takma adın neydi?
Как звали твою тупую собаку? O aptal köpeğinin adı neydi?
Как звали ту брюнетку на твоем выпускном? Neydi şu bekarlığa veda partindeki esmerin adı?
Хорошо, хорошо Так как звали девушку? Tamam, neymiş bu kız arkadaşın adı?
Как звали ту маленькую девочку? O küçük kızın adı neydi?
Как звали свидетеля который помог полиции обнаружить пистолет? Polisin silahı bulmasına yardım eden tanığın adı neydi?
Как звали подружку Гитлера? Hitler'in sevgilisi değil mi?
Уж прости, что не спросил, как звали проигравшего. Mağlup ettiğim adamın ismini almamış olmamla ilgili hiçbir şey yapamam.
Как звали твоего отца? Senin babanın adı neydi?
Как звали поэта, чьи стихи вы ей читали? Annesine okuduğun şiirin adı neydi? En sevdiğin şiirin.
Простите, как звали Вашу одноклассницу? Afedersin, sınıf arkadaşının adı neydi?
И знаешь как звали этого молодого человека? Bu genç adamın ismini biliyor musun peki?
Как звали первого обратившегося в Службу Поддержки? Müşteri hizmetlerini ilk arayan kişinin adı neydi?
Как звали лошадь Дон Кихота? Don Kişot'un atının adı nedir?
Бойд, как звали того астронавта? Boyd, o astronotun adı neydi?
И как звали этого друга? Arkadaşının adını sana söyledi mi?
Разве жену Рембрандта звали не Саския? Rembrandt'ın karısının adı Saskia değil miydi?
На фоне нарастающего разочарования европейцев в политике мультикультурализма, обличение иммиграции как основной причины глобального экономического кризиса уже не раз оказалось выгодным для местных ультраправых партий. Avrupa seçmeninin çok kültürlülük konusundaki iştahının ne kadar azaldığı göz önüne alındığında, tüm kıtada aşırı - sağ partilerin küresel ekonomik krizi göçmenlik sorununa bağlamalarının başarısı görülmekte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!