Примеры употребления "Знают" в русском с переводом на турецкий

<>
Их родители не знают, как наказать виновных, и иногда готовы даже на самосуд. Bu kızların aileleri suçluların nasıl cezandırılması gerektiğini bilmiyorlar ve bazen kaçıranları linç etmeye hazırlar.
раз аббаты это сделали значит они знают, как от этого избавиться. Bunu ona yapan keşişler ve mutlaka geri almanın yolunu da biliyor olmalılar.
Но лошади знают путь. Ama atlar yolu biliyor.
"Харви и Нелли знают женщину из дома престарелых. Harvey ve Nellie huzur evinde kalan bir kadını tanıyorlar.
Они знают, что дело хлипкое. Bu davanın zayıflığını bildikleri anlamına gelir.
Многие знают, что без вас этот город наверняка бы пал. Siz olmasaniz, sehrin kesinlikle düsecegini bilen çok sayida insan var.
Касл и Бекет то же знают? Castle ve Beckett da biliyor mu?
Они знают, что вы были в Канаде, и им помогает ирландец. Hayslip'den haberdarlar. Kanada'da olduğunu biliyorlar, onlara yardım eden İrlandalı bir adam var.
Те трое не хуже меня знают, что деньги у вас. Paranın sizde olduğunu, bizim gibi o üç adam da biliyor.
Все знают, детка. Herkes biliyor, tatlım.
А другие даже не знают о ее существовании. Bazıları ise, bir merdiveni olduğunu bilmez bile.
Федералы об этом знают? Federaller bunu biliyorlar mı?
Где-то в своих первобытных мозгах, они знают, кто главный. inan bana. O sürüngen beyinlerinin bir yerinde patronun kim olduğunu biliyorlar.
Может мои коллеги знают вас. Belki diğer arkadaşın bilgisi vardır.
Если люди знают, на что смотрят, то не станут внимательно присматриваться. "Eğer baktıkları şeyin ne olduğunu bildiklerini sanırlarsa ona dikkatle bakmayı bırakacaklardır."
Немногие о нем знают. Birçok insan burayı bilmez.
Люди его знают и любят. İnsanlar onu tanıyor ve seviyor.
О, месье Нортон, матери знают. Oh, Bay Norton, anneler bilir.
В СВР знают всех аналитиков, которые когда-либо с ними работали. SVR bizimle çok kısa süreliğine bile çalışmış olan bütün analistleri biliyor.
Они знают, что Санта-Клауса нет? Noel baba olmadığını biliyorlar değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!