Примеры употребления "Звучит" в русском с переводом на турецкий

<>
Понимаю, это звучит странно, но поверьте мне - это один из лучших установленных законов науки. Bunun kulağa tuhaf geldiğini farkındayım ama bana güvenin; bu bilimde yer etmiş en iyi ilkelerden biridir.
Звучит так нежно, как легкий звон... Kulağa çok nazik geliyor, dalgalanıyor gibi...
Звучит как предсмертный хрип. Sanki geberiyormuş gibisin be!
Палмер Тек звучит лучше, не так ли? Palmer Teknoloji kulağa daha iyi geliyor değil mi?
Круто, звучит современно. Kulağa çok modern geliyor.
Боже, звучит восхитительно. Tanrım, inanılmaz duruyor!
Но я читал статьи в журналах, и должен сказать, звучит не очень радостно. Ama bunun hakkında yazılar okudum, ve demeliyim ki, iyi bir şey gibi gözükmüyor.
Звучит как начало сказки. Bayağı güzel bir hikaye.
Иисус Гитлер Христос звучит странновато. İsa Hitler Mesih garip geliyor.
Это звучит, как научная фантастика. Bu epey bilim kurgusal geliyor kulağa.
Звучит довольно определенно, как по мне. Bana çok açık bir fikir gibi geldi.
У, звучит по-сербски. Kulağa Sırpça gibi geliyor.
Звучит, немного пугающе, буду честной. Doğru söylemek gerekise kulağa biraz ürkütücü geliyor.
Звучит неправдоподобно, но да. Kulağa garip geliyor ama öyle.
Звучит, как хороший совет! İyi bir öğüt gibi geliyor.
Знаю, звучит словно бред, да? Biliyorum, çılgınca geliyor, değil mi?
Звучит так, словно Татьяна что-то украла. Tatiana bir şey çalmış gibi geldi bana.
Ну, это звучит ужасно одиноко! İşin içinde oldukça yalnızlık var anlaşılan.
Шэрон, для тебя это звучит более правдоподобно, чем вариант, что всё это организовано Bloods? Sharon, sana bu, Blood'ların düzenlediği profesyonel bir infazdan daha mı olası geliyor sahiden?
Звучит глупо, но может сработать. Kulağa komik geliyor ama işe yarayabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!