Примеры употребления "Если я останусь" в русском с переводом на турецкий

<>
А какая разница, если я останусь одна, в ужасе, на грани? Yalnız olacaksam ne fark eder ki? Kendimi kaybetmekten korkarak yaşayacaksam ne fark eder?
Если я останусь, что случится? Burada kalırsam, bana ne olacak?
Если я останусь, будет только хуже, даже с помощью Тамуры. Burada kalırsam işler daha çok sarpa saracak, Tamura da olaya bulaşacak.
Что если я останусь здесь? Peki burada kalsam ne olur?
А что изменится если я останусь тут? Benim orada öylece oturmam neyi değiştirecek ki?
Если я останусь, случится что-то плохое? Kalırsam başıma kötü bir şey gelir mi?
Если я останусь, то помогу. Kalmama izin verirseniz bir şeyler yapabilirim.
А что если я останусь? Ben kalsam daha iyi olacak.
Ну тогда я останусь допивать свою содовую. O zaman sodama devam edeyim. Teşekkür ederim.
Нет, я останусь здесь. Hayır, ben burada kalıyorum.
Но я останусь там на ночь. Bu demek ki gece orada kalacağım.
Я останусь здесь и помогу Джереми. Ben burada kalıp Jeremy'e yardım edeceğim.
Спасибо, я останусь у себя. Kendi evimde kalacağım, sağ ol.
Слушай, я останусь здесь. Tamam, tam burada kalacağım.
Ты иди. Я останусь с детьми. Sen git, ben çocuklarla kalacağım.
Но я останусь верна ему. Ama ona hep sadık olacağım.
Пожалуй, я останусь. Sanırım burada kalmayı yeğlerim.
Я останусь с тобой. На всякий случай. Bir şey olursa diye ben burada kalacağım.
Я останусь у тебя на ночь. Baba, bu gece burada kalacağım.
Я останусь твоей должницей по гроб жизни. Ve hayatımın geri kalanında sana borçlu olurdum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!