Примеры употребления "Если ты хочешь" в русском с переводом на турецкий

<>
А если ты хочешь уйти с урока, вспомни о своих последних оценках. Ama dersten çıkmayı düşünüyorsan son zamanlarda notlarındaki düşüşü göz önünde bulundurmanı tavsiye ederim.
Если ты хочешь сохранить некую рыжую здоровой и счастливой... Eğer o kızıl saçlı sağlıklı ve mutlu kalsın istiyorsan...
Не хочу заставлять тебя оставаться тут со мной, если ты хочешь уехать. Seni burada benimle kalmaya zorlayamam. Eğer gitmek istiyorsan, senin mutlu olmanı isterim.
Но если ты хочешь построить новые отношения с Ричардом тебе придется вести себя по-новому. Amacımız şu, eğer Richard ile farklı bir ilişki istiyorsan, farklı davranmak zorundasın.
Если ты хочешь большего, попроси. Eğer daha fazlasını istiyorsan, söyle.
Если ты хочешь уехать значит, хочешь воевать. Eğer ayrılmak istiyorsan bu savaşmak istediğin anlamına gelir.
Просто скажи мне, если ты хочешь крем от прыщей или колготки. Siyah noktaların için krem mi yoksa külotlu çorap mı istersin söyle yeter.
Если ты хочешь быть братьями.. Eğer yeniden kardeş olmak istiyorsan...
Что если ты хочешь полюбить кого то? seni seven birini isteseydin, ne olurdu?
Тогда зачем ты осталась на ночь, если ты хочешь только читать? Bu kitabı okumayı bitirmem lazım. Okumak istiyorsan ne diye yatıya kalıyorsun madem.
Если ты хочешь ее испортить, вперед. Eğer berbat etmek istiyorsan, sen bilirsin.
Поменять курс, если ты хочешь. Yönünü değiştirmek için, eğer istersen.
Если ты хочешь вернуть себе Верхний Ист-Сайд, то он твой. O yüzden Yukarı Doğu Yakası'nı geri istiyorsan, al senin olsun.
Тебе нужны деньги. Если ты хочешь есть и пить. Yemek yemek ve içki içmek istiyorsan para vermek zorundasın.
Эй, если ты хочешь быть как Богарт ты должен отпустить ее. Hey eğer Bogey * gibi olmak istiyorsan, onun gitmesine izin vereceksin.
Если ты хочешь задержаться, я пойму. Eğer biraz daha kalmak istersen ben alınmam.
Если ты хочешь "на грани", он будет сенатором или губернатором однажды. "Tehlikenin eşiğinde" kısmını istiyorsan bu adam günün birinde senatör veya vali olacak.
Если ты хочешь что-то купить - покупай! Bir şey mi almak istiyorsun, al.
Если ты хочешь есть яблоки, сначала найди где находятся все камеры. Yani eğer elma yemek istersen evdeki bütün kameraların nerede olduğunu bulman gerekir.
Если ты хочешь кабинет в награду за хорошую работу, мы можем обсудить... Eğer ödül olarak bir ofis istersen bu başarından dolayı, bu meseleyi konuşabiliriz...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!