Примеры употребления "Его застрелили" в русском с переводом на турецкий

<>
Его застрелили вчера вечером. Dün gece vurularak öldürüldü.
Тогда вы его застрелили? Böylece onu vurdunuz mu?
Его застрелили, сэр. Spencer vurulmuş, efendim.
Его застрелили в Мексике. Meksika'da vuruldu ve öldü.
Его застрелили, зарезали, избили? Vurulmuş, bıçaklanmış yoksa dövülmüş mü?
А из-за моего предательства его застрелили насмерть. Ona ihanet ettiğim için vuruldu ve öldü.
Его застрелили, да. O vuruldu, evet.
Приехавший наряд обнаружил в указанном месте белого мужчину, его застрелили. Devriyeler olay yerine vardı ve vurularak öldürülen bu beyaz erkeği buldular.
Потерянный батальон видел, как его застрелили. Kayıp müfreze onun da vuruluşuna tanık oldu.
Его застрелили, когда он выходил из гостиницы. Otelden ayrılırken, vuruldu.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Вы застрелили другого агента NCIS? Bir NCIS ajanını mı vurdun?
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Квентина Филдса застрелили сегодня ночью. Quentin Fields bu gece vurulmuş.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Ее застрелили насмерть, как минимум три дня назад, тело бросили в Линкольн-хайтс.. En az üç gün önce vurularak öldürülmüş. - Cesedi, Lincoln Tepeleri'ne atılmış.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Два месяца назад из движущейся машины застрелили полицейского из Сакраменто Джеффа Ортиза. İki ay önce, Sacramento Polisi Jeff Ortiz bir motorcu tarafından öldürüldü.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Мама, папа, они застрелили моего клоуна. Evimden defolun! Anne, baba. Palyaçomu vurdular.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!