Примеры употребления "Духом" в русском с переводом на турецкий

<>
Больше тебе не придётся быть злым духом. Artık kötü bir ruh olmak zorunda değilsin.
Не падай духом парень! Sakın pes etme çocuk!
Вы обещали проникнуться духом фей. Peri ruhunu kucaklamaya söz verdin.
Собираюсь с духом, чел. Çizgimi belirlemeye çalışıyorum birader.
что объясняется особенно высоким моральным духом нашего отряда. Bunu, bilhassa bölükteki sağlam takım ruhuna bağlıyorum.
Ты была свободна духом... Havai bir ruhun vardı...
Блаженны нищие духом ибо их есть Царствие Небесное. Ne mutlu ruhu temiz olanlara çünkü cennet onlarındır.
Черные считают его духом, военные никогда его не поймают. Siyahlar onun bir ruh olduğunu söylüyor. Askerler onu asla yakalayamayacak.
Ты с духом пришел, да? O ruh seninle birlikte değil mi?
Майя верят, что здоровье находится в равновесии между телом и духом, человеком и Богом. Mayalar, sağlıklı olmanın yolunun ruh ve beden dengesine bağlı olduğuna inanır; İnsan ve Tanrı.
Они охвачены командным духом. Onlar takım ruhuna sahip.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!