Примеры употребления "Довольно" в русском с переводом на турецкий

<>
Да, может быть лучше. Я сделал довольно большой глоток. Evet, iyi olur aslında epey büyük bir yudum aldım.
Довольно на эту тему. Bu kadar konuşmak yeter!
А ты довольно медлителен для молодого человека. Sen genç bir adam için oldukça yavaştır.
Ну, звучит довольно подозрительно. Oldukça şüphe uyandırıcı bir durum.
Ты встречаешься с довольно грязными людишками. Oldukça iğrenç bir kaç tanıdığın var.
Она сделала тебя довольно сильным. O seni oldukça güçlü yaptı.
Довольно неплохое представление получается, не так ли? Baya iyi bir gösteri, öyle değil mi?
Хотя оно выглядит довольно комфортным. Buradan da yeterince rahat görünüyor.
У ксерокса есть довольно неплохая память, не так ли? Fotokopi makinesinin oldukça iyi bir hafızası var, değil mi?
Мой клиент довольно эксцентричен. Müvekkilim biraz tuhaf olabilir.
Пятая палата довольно консервативна. Beşinci bölge oldukça muhafazakar.
Она решила объединиться с довольно колоритными товарищами. Oldukça göze batan yoldaşlarla işbirliği yapmayı seçmiş.
Довольно эмоциональная песня ни о ком. Kimse için oldukça duygusal bir şarkı.
Он - довольно мелкий продюсер. O küçük bir yapımcı aslında.
Это.. Довольно дикая вещь. Bayağı çılgın şeyler yazıyor orada.
Это довольно значительный шаг, Кейт. Bu epey büyük bir adım Kate.
Так, довольно, уходим! Tamam, yeter, gidiyoruz!
Здесь бывает довольно холодно. Burası biraz serin olur.
Ты довольно ясно выразился, что обо мне думаешь. Bana karşı hissettiklerini, gayet açıkça ifade ettin zaten.
Это было довольно вдохновляюще. Bu bayağı heyecan vericiydi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!