Примеры употребления "Добрым" в русском с переводом на турецкий

<>
Она рассказывала каким добрым ты можешь быть, мягким и милым. Ne kadar kibar olduğunu, ne kadar hoş ve nazik olabileceğini.
И стараюсь быть добрым. Biliyorum. İyi olmaya çalışıyorum.
Считаешь ли ты Джона Кейджа добрым? Человеком сострадания? John'un kibar, şefkatli biri olduğunu kabul ediyor musun?
Кажется, этот Вендиго нападает на влюблённых или на людей с добрым сердцем. Sanırım Wendigo aşık insanlara saldırıyor ya da en azından iyi bir kalbi olanlara.
Одну вещь, я не был в состоянии выяснить, добрым джином или злым вы являетесь. Ama çözemediğim bir şey var. Sen iyi bir cin misin, yoksa kötü bir cin mi?
Не хочу быть добрым, хочу стать великим. İyi bir adam olmak istemiyorum. Muhteşem olmak istiyorum.
Иногда нужно быть жестоким, чтобы быть добрым. Ama bazen iyi olmak için acımasız olmak gerekiyor.
Я отношу это опасное сближение к добрым предзнаменованиям. Bu olayı iyi bir işaret olarak düşünmek istiyorum.
Он был добрым и заботливым. İyi ve kibar bir insandı.
Но все же - добрым воином. Ama tabi bir yandanda nazik olucam.
Эндрю был замечательным и добрым. Andrew zeki ve kibar biriydi.
Ты был добрым и любящим мужем. Çok iyi ve seven bir kocaydın.
Он был таким добрым ребёнком. Çocukken o kadar kibardı ki.
Уверен, ты нужен добрым жителям Нью-Йорка на улицах. Eminim New York'un güzel insanları seni sokaklardan alıkoymak istemiyordur.
Он служит на благо всем добрым людям округа Харлан. Ama şimdi Harlan ilçesinin iyi insanlarının keyfine hizmet ediyor.
Он стал внимательным, добрым, любящим. Nazik, dikkatli ve sevecen birine dönüştü.
Неужели существуют люди с таким добрым сердцем? Böyle iyi kalpli biri daha var mıdır?
Ты все время врал этим добрым людям. Tek yaptığın bu iyi insanlara yalan söylemekti.
Мне это кажется добрым знаком. Вы так не думаете? Bu iyiye işaret, sizce de öyle değil mi?
Ну, я считаю это добрым знаком того, что они в безопасности. Bunu onların bir yerde sağ salim olduklarına dair iyi bir işaret olarak alıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!