Примеры употребления "Дали" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы дали тебе ночлег. Sana uyuyacak yer verdik.
Не дали мне никакой информации. Bana herhangi bir bilgi vermediler.
Они дали нам $ 100000 для проведения инсценировки суда по делу. Bu davayı taklit bir duruşma şeklinde yürütmek için 00 $ verdiler.
Фрэнк, они дали не ту квартиру. Frank, yanlış daire numarası vermişler bize.
Вы дали мне жизнь. Siz bana yaşam verdiniz.
Ясно, спасибо, что дали знать. Tamamdır, haber verdiğin için sağ ol.
Потому что вы дали ему папку. Sen o dosyayı verdin diye. Niye?
Почему вы просто не дали ей денег? Neden ona sadece yol parası verip gitmedin?
Да. Я написал несколько шуток для шоу и мне дали два билета. Evet, gösterileri için yazdığım birkaç espri için bana iki bilet verdiler.
Ему дали выбор: Его правая рука или Стена. Ona bir seçim sunuldu, sağ eli veya Duvar.
Вы дали нам эти деньги с целью. O parayı bize bir amaç uğruna verdin.
Мы дали вам способность. Sana bu kabiliyeti verdik.
Вы дали ей право видеть всё... Ona her şeyi görme gücünü verdiniz.
Спасибо, сэр, что дали ей позвонить. Telefonunuzu kullanmasına izin verdiğiniz için sağ olun bayım.
Они дали ей каких-то таблеток и потом... Ona birtakım haplar verdiler ve daha sonra...
Зато они дали мне эти милые вкусные конфетки. Ama bana bu hoş ve lezzetli şekerlerden verdiler.
Вы дали эти деньги моей дочке? Bu parayı kızıma siz mi verdiniz?
Они дали мне расстрельную должность. En tehlikeli görevlerini bana verdiler.
Это был такой шок, когда нам дали часов на окончание работы. saat gibi bir süre verilmesi çok büyük bir sürpriz oldu bizim için.
Почему они не дали мне потанцевать? Neden dans etmeme izin vermediler ki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!