Примеры употребления "Группу захвата" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты вызываешь группу захвата на место убийства. Sen de hedef yerine destek ekip yerleştirirsin.
Берите группу захвата и на мероприятие, живо. Bir SWAT ekibi al ve derhal oraya git.
Направьте группу захвата в дом. Eve öncü bir ekip yolla.
Группу захвата на место. Oraya SWAT ekibi istiyorum.
Я возглавляю группу допроса. Sorgulama ekibini de getirtiyorum.
Группа захвата агентства была направлена по моим разведданным. Teşkilattan bir ekip benim istihbaratım üzerine oraya gönderildi.
Ну и группу ты притащил. Oldukça gevşek bir grup toplamışsın.
Она - для захвата противников. O hedefleri tutsak almaya yarar.
Тогда доктор Причард возглавлял гуманитарную группу, которая помогала безнадежно больным свести счеты с жизнью. Dr. Pritchard, şefkat grubu dedikleri bir grubu yönetiyordu. Ölümcül hastalara yardım ediyorlardı. Ötenazi yapmalarına!
Здание в промышленном районе, так что группе захвата будет легко его изолировать. Bina şu anda sanayi bölgesinde yani taktik harekât timinin izole etmesi kolay olacak.
Уже записалась в группу подготовки для работающих матерей. Çalışan diğer annelerle bir oyun grubuna bile katılmıştım.
Да, если ты вступил в сговор с моим работником для захвата моей фирмы. Firmanın ortaklarından biriyle iş birliği yapıp yönetimi ele geçirmeye çalışıyorsan büyük bir sorun var.
Они соперничают, их нужно держать в узде Или может развалить группу. Kontrol altında tutulması gereken bir rekabetleri var, tutulamazsa bu grubu dağıtabilir.
Сэр, группа захвата уже на пути к консульству. Efendim, çıkarma takımı şu anda konsolosluğa doğru yolda.
Хорошо, немедленно назначу группу. Pekala. Hemen bir ekip gönderirim.
Оружие нужно для захвата заложников. Silahlar, rehine almak için.
Решив последнюю загадку Наутилуса, меня приняли в группу. Son Notilus bulmacasını çözdükten sonra bir grup tarafından alındım.
Группа захвата, вперёд! Saldırı timi, girin!
Я проверю группу крови. Ben kan grubunu öğreneyim.
Мадам, группа захвата на связи. Madam, özel tim hazırda bekliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!