Примеры употребления "Вы сами" в русском с переводом на турецкий

<>
Думаю, вы сами можете прочесть это в документах. Bence belgeleri okuyabilirsiniz, Bay Gardner. Haklısın, Isabel.
Вы сами не выносите людей. Belli ki insanlara tahammül edemiyorsun.
Это вы сами поймали? Bunu siz mi yakaladınız?
Вы сами тоже не подкачали. Sen de pek fena değildin.
Вы сами должны мне доплачивать. Sizin üstüne para vermeniz lazım.
вы сами будете тестировать все, что сделали. Burada her ne yaparsanız kendiniz şahsen test edeceksiniz.
А как вы сами подружились? Peki siz nasıl arkadaş oldunuz?
Вы сами песни пишите? Kendi bestelerini yazar mısın?
Вы сами чувствуете какой-нибудь запах? Bir şey kokusu alıyor musunuz?
Вы сами провели тесты? Testleri kendin mi yaptın?
Эту честь надо заслужить. Сделать большое дело. Может даже больше, чем вы сами. Kendinizden daha yüce bir şey için önemli bir şey yaparak kendi işaretinizi kazanmak zorundasınız.
Вы сами спросили и потребовали ответа, и теперь эти письма внесены в протокол. Siz sordunuz ve bir cevap talep ettiniz, ve şimdi o mektuplar kayda geçti.
Вы сами рожали Скотта? Scott'ı kendiniz mi doğurdunuz?
Вы сами вершите судьбу нашего мира! Dünyamıza ne olacağına siz karar vereceksiniz!
Вы сами собой гордитесь! Kendinle gurur duyuyor olmalısın.
Вам не нужен повтор, ведь вы сами видели гол. Golü canlı izlediğin için ağır çekimde tekrar seyretmene gerek yok.
Но вы сами доказали на Триаде, что носитель выживает. Ama önceden de Triad'da ispatladığınız gibi, konukçu hayatta kalır.
А Вы сами бросали в них всё что попадалось вам под руку? Siz, bizzat, bulabildiğiniz ne varsa alıp onlara attınız mı peki?
Помочь или вы сами? Sen kendine yardım et.
Вы сами подумайте, это отличное прикрытие. Bir düşünün çok iyi bir paravan bu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!