Примеры употребления "Вы позволили" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы позволили женщине с улицы прислуживать за столом членам нашей семьи? Sokaklardan gelen bir kadının aile üyelerimizin masasını beklemesine izin mi verdin?
Вы позволили Брэндону поехать в тур. Brandon'ın turneye çıkmasına izin veriyorsunuz ama.
Вы позволили ей уйти. Çekip gitmesine göz yumdunuz.
Вы позволили родителям забрать его домой? Ailesinin eve götürmesine izin mi verdin?
Вы позволили бы умереть и ему? Onu da ölüme terk eder miydin?
Если бы вы позволили показать безопасность решения МакКея... Dr. McKay'in çözümünün güvenli olduğunu göstermemize izin verirseniz...
Вы позволили Черной Рыбе его взять. Karabalık'ın onu sizden almasına izin verdiniz.
Тогда почему вы позволили человеку, убившему их, сбежать? Madem öyle, neden onları öldüren adamın kaçmasına izin verdin?
Или, точнее, вы позволили ему стать таким. Hatta daha çok, öyle olmasına siz izin verdiniz.
Вы позволили им себя увидеть. Onların seni görmesine izin verdin.
И все же вы позволили ему ускользнуть? Yine de elinizden kaçmasına izin mi verdiniz?
Как любезно, что вы позволили мне прийти. Sevgili Bayan Doolittle. Beni davet etmeniz ne kibarca.
Многие были удивлены, когда вы позволили Винсу режиссировать этот фильм. Ancak bir çok kişi Vince'in filmi yönetmesine izin verdiğin için şaşırdı.
Вы позволили своей личной жизни повлиять на работу. Kişisel geçmişinin, mesleki geçmişini etkilemesine izin veriyorsun.
Вы позволили Гуду снова сбежать! Hood'un kaçmasına yine izin verdiniz!
Вы позволили женщине умереть. Kadının ölmesine izin verdin.
Как вы позволили женщине со схватками сбежать? Hamile bir kadının kaçmasına nasıl izin verebilirsin?
Как вы позволили этому случиться? Bunun olmasına nasıl izin verirsiniz?
Вы позволили захватить себя в плен? Sizi esir etmelerine izin mi verdiniz?
вы позволили мистеру Ривасу скрыться с половиной миллиона долларов. Bay Rivas'ın yarım milyon dolarla kaçıp gitmesine göz yumuyorsunuz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!