Примеры употребления "В таком случае" в русском с переводом на турецкий

<>
Но в таком случае ребенок становился обузой для родителей, а в дальнейшем и для общества. Bir çok Kunalının maruz kaldığı tropik güneş. özellikle albinoların yüzünü tehdit ediyor:
В таком случае, знаешь, что? O zaman, ne derim biliyor musun?
В таком случае я чувствую угрозу. O zaman tehdit altında olduğumu hissediyorum.
В таком случае, потанцуем? Peki dansa var mısın öyleyse?
В таком случае продолжим искать. O zaman aramaya devam edin.
В таком случае мне тебя жалко. Eğer öyleyse senin için üzgünüm dostum.
Ну, точно не пресс качает, ибо в таком случае у него был бы крутой пресс. "20 dakikada karin kasi" yapiyor olamaz çunku oyle olsa, çok iyi karin kasi olurdu.
В таком случае вам бы устраивали проверку в течении полутора месяцев. Ve daha sonra altı haftalık bir bezdirme programına katlanmak zorunda kalırdınız.
В таком случае ты - одновременно человек, грибок и водоросль. Böylece hem insan, hem mantar, hem de yosun olunabilir.
Знаешь, что бывает в таком случае? Ölümlülerin tanrılarla ilişki kurmasıyla neler olur biliyorsun.
И что требуется от вас в таком случае? Böyle iyi bir anlaşma için ne yapmanız gerekiyor?
В таком случае, несите двойные. O zaman hepsinden iki tane alalım.
В таком случае я снова попробую закурить. Öyleyse, içmeye yeniden başlamak hoşuma gider.
В таком случае вам надо залатать эти дыры. Öyleyse yapmanız gereken tek şey bu delikleri onarmak.
В таком случае, может понадобиться второй холодильник. Demek ki bir tane çekmeceye daha ihtiyacımız olacak.
В таком случае, как насчет аренды? Bu durumda, kira ödemeye ne dersin?
В таком случае, я тут немного задержусь. Eğer öyleyse, buraya daha sık gelmem gerekecek.
В таком случае я должна вставить ключ и перезагрузить. Bu durumda sanırım ana menüye basıp yeniden başlatmam gerekiyor.
В таком случае, я однозначно получу опекунство и три миллиона долларов, так ведь? Baksana, şayet durum böyleyse, vesayeti ve milyon doları kesinlikle alırım, değil mi?
В таком случае я ухожу. Ben de giderim o zaman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!