Примеры употребления "Было очень" в русском с переводом на турецкий

<>
Их было очень тяжело достать. Bunları bulmak gerçekten zor oldu.
Это было очень учтиво. Çok nazikçe bir hareketti.
Нет, было очень вкусно. Hayır, gerçekten çok lezzetliydi.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Маккуин, не менять колёса было очень рискованно. McQueen, lastik değiştirmemen oldukça riskli bir hareketti.
Это было очень травмирующее событие. Bu çok travmatik bir olay.
Это было очень глупо, Пэйси. Çok aptalca bir şey yapmışsın Pacey.
Все было очень похоже на дело Силии Остин. Hem de Celia Austin cinayetine benzer bir şekilde.
Ладно, неважно. Всё было очень вкусно, мальчик. Boş ver, çok güzel bir yemekti, evlat.
А когда Гарри пропал, мне было очень плохо, и Слик простил меня. Harry'nin ortadan kaybolmasını takiben çok zor bir duruma düşmüştüm ve Slick de beni affetti.
Нам там понравилось. Было очень весело. Bir patlama yaşadık ve çok eğlenceliydi.
Полу Берглунду было очень важно продолжать раскопки. Paul Berglund ise kazıya devam etmek istiyor.
С бархатом для этого камзола было очень тяжело справиться. Evet. O yeleğin kadifesini işlemek o kadar zor ki.
Знаешь, это было очень благородное ремесло в прошлом? Bir zamanlar bunun asil bir zanaat olduğunu biliyor muydun?
Это было очень давно, Мик. Bu çok uzun zaman önceydi Mick.
Это было очень сложно, сделать здесь слотов. Eğer sekiz yuva eklersen efsanevi bir şey olur.
Это было очень круто. Bu arada, harikaydı.
И Кэтрин было очень одиноко. Ve Katherine de çok yalnızdı.
Это ожерелье было очень важным для меня. O kolyenin benim için anlamı çok büyüktü.
Кроме того, было очень темно. O değil de, çok karanlıktı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!