Примеры употребления "Австрию" в русском

<>
Он пройдёт через Австрию, Чехословакию,.. Avusturya üzerine yürüyecek. Sonra Çekoslavakya, sonra...
Гитлер уже вошёл в Австрию. Hitler zaten Avusturya'ya doğru yürüdü.
В 1989 году Грос также совершил поездки в Польшу, ГДР, Иран, Канаду, Великобританию, Австрию, Испанию и Францию. Grósz 1989 yılında ayrıca Polonya, Doğu Almanya, Kanada, Birleşik Krallık, Avusturya, İspanya ve Fransa'yı da ziyaret etti.
Пейдль отправился в изгнание в Австрию, однако уже в 1921 году вернулся в Венгрию и возобновил политическую и профсоюзную деятельность. Avusturya'ya sürgün gitti. 1921 yılında ticaret birliği politikasına devam etmek için ülkesine geri döndü.
Представляла Австрию в конкурсе песни Евровидение 2011 с песней "The Secret is love" ("Секрет в любви"), и финишировала 18-й с результатом в 64 балла. Nadine, 2011 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Avusturya'yı "The Secret Is Love" adlı şarkısıyla temsil etmiş, 18. olmuştur. Starmania'dan önce hayatı.
"Shine" ("Сияй") - песня в исполнении австрийской певицы Наталии Келли, с которой она представила Австрию на популярном конкурсе песни "Евровидение 2013", который прошёл в Мальмё, Швеция. "Shine" (), İsveç'in Malmö şehrinde gerçekleştirilen 2013 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Avusturya'nın temsilcisi Natália Kelly tarafından seslendirilen İngilizce şarkıdır.
В конце войны была приглашена назад в Австрию, но предпочла стать в 1946 году натурализованной чилийской гражданкой. Savaşın bitiminde, 1946 yılında, tekrar Avusturya'ya geri dönse de, Şili vatandaşlığını tercih etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!