Примеры употребления "языки" в русском

<>
И теперь, я люблю языки. Und jetzt liebe ich Sprachen.
Сметая с лица земли языки. Sie löschen Sprachen aus.
Мы хотим изучить другие языки. Und wir wollen andere Sprachen lernen.
Я люблю изучать древние языки. Ich lerne gern alte Sprachen.
"Ты какие языки знаешь, Том?" "Welche Sprachen kannst du, Tom?"
Языки отличаются, но объекты те же. Die Sprachen unterscheiden sich, aber es bleibt das gleiche Ziel.
Вообще, все западноевропейские языки довольно популярны. Alle westeuropäischen Sprachen sind ziemlich groß.
Языки постоянно находятся в процессе эволюции. Die Sprachen befinden sich in einem beständigen Entwicklungsprozess.
Английский - это цунами, сокрушающее прочие языки? Ist Englisch ein Tsunami, der andere sprachen vertreibt?
Я изучал языки в Копенгагенском университете. Ich habe an der Kopenhagener Universität Sprachen studiert.
В мире есть другие универсальные языки. Die Welt hat andere universelle Sprachen.
Кому нужно изучать языки и сравнительное литературоведение? Wer muss denn Sprachen und vergleichende Literaturwissenschaft studieren?
Все языки равны, но английский равнее других. Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen.
Общественное мнение делит языки на "легкие" и "трудные". Die öffentliche Meinung teilt die Sprachen in "leichte" und "schwierige" Sprachen ein.
Каков следующий этап в изучении импровизации и языки? Jetzt, wenn ich über Improvisation und Sprache nachdenke, was kommt als nächstes?
Многие люди думают, что невозможно не перепутать языки. Viele Menschen glauben, es sei unmöglich, die Sprachen nicht durcheinanderzubringen.
Том хочет быстро и легко осваивать иностранные языки. Tom möchte sich rasch und leicht fremde Sprachen aneignen.
Мы собираем предложения и их переводы на другие языки. Wir sammeln Sätze und deren Übersetzungen in andere Sprachen.
Языки - это говорящие гены, которые добиваются того, чего хотят. Sprachen sind Gene, die sprechen, um zu bekommen, was sie wollen.
Мы расходимся в развитии, наши языки естественным образом расходятся. Als wir auseinandergingen, entwickelten sich natürlich auch unsere Sprachen auseinander."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!