Примеры употребления "электрического" в русском с переводом "elektrisch"

<>
Переводы: все80 elektrisch76 другие переводы4
Новые способы построения электрического транспорта. Neue Arten, elektrische Beförderung umzusetzen.
А как эти организмы изолируют себя от своего собственного электрического заряда? Wie isolieren sich diese Organismen vor ihrer eigenen elektrischen Ladung?
Из-за бозона Хиггса большинство из нас знает о существовании исключительно электрического заряда. Der Grund, warum wir nur mit der elektrischen Ladung vertraut sind, aber nicht mit beiden, liegt am Higgs-Teilchen.
И они действительно следуют своим принципам, так как в этом офисе совершенно нет электрического освещения. Dieses Unternehmen setzt das, wofür es steht, in die Praxis um, da dieses Büro über gar keine elektrische Beleuchtung verfügt.
Гальвани показал, что ноги лягушки продолжали сокращаться, когда поясничный нерв был подключен к источнику электрического тока. Galvani zeigte, dass die Schenkel eines Frosches zuckten, wenn er den Lumbalnerv mit einer Quelle elektrischem Stroms verband.
У них есть электрические сигналы. Sie haben elektrische Signale.
Самый знакомый нам заряд - электрический. Die bekannteste Ladung ist die elektrische.
где можно распознать электрический сигнал, Dort spüren Sie das elektrische Signal.
Электрическая пила, мощная дрель, совершенно отвратительно. Elektrische Säge, Bohrmaschine - total eklig.
Я говорил, что электрические стимуляторы нередки. Ich habe bereits gesagt, dass elektrische Stimulatoren nicht selten sind.
информация записывается в виде электрических импульсов. Information ist in der Form von elektrischen Impulsen geschrieben.
У них различные электрические и магнитные свойства. Sie besitzen verschiedene elektrische und magnetische Eigenschaften.
То что мы имеем - это электрический велосипед. Was wir haben ist ein elektrisches Veloziped.
Затем электрический утюг, не менее важное изобретение. Das elektrische Bügeleisen, auch sehr groß.
Весь магнетизм порождается электрическими зарядами и токами. Der einzige Magnetismus rührt von elektrischen Ladungen und Strömen her.
А теперь можно рассказать об электрической нагрузке. Und wir können über Dinge wie elektrische Last sprechen.
Точка появляется всякий раз, когда клетка испускает электрический импульс. Der Punkt ist immer dann sichtbar, wenn eine Zelle elektrische Impulse abfeuert.
Нервные клетки генерируют электрические импульсы, которые взаимодействуют с молекулами мозга. Die Nervenzellen erzeugen elektrische Impulse, die mit den Molekülen des Gehirn interagieren.
Сначала появился электрический вентилятор, это был вентилятор образца 1890 года. Das erste war der elektrische Ventilator - das war der elektrische Ventilator von 1890.
Некоторые люди чувствуют облегчение от электрических стимуляторов, имплантированных в мозг. Einige Leute haben Trost in elektrischen Stimulatoren gefunden, die ins Gehirn implantiert werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!