Примеры употребления "чувства" в русском с переводом "gefühl"

<>
Это - восприятия, мысли, чувства, мечты. Sie ist Wahrnehmung, Gedanke, Gefühl, Traum.
Эти чувства делают меня лучше. Durch diese Gefühle werde ich besser.
Чувства Тома не нашли отклика. Toms Gefühle wurden nicht erwidert.
Чувства Тома остались без ответа. Toms Gefühle wurden nicht erwidert.
Она не может контролировать свои чувства. Sie kann ihre Gefühle nicht beherrschen.
Я не могу понять его чувства. Ich kann seine Gefühle nicht verstehen.
А грустные, негативные чувства темного цвета. Traurige, negative Gefühle haben dunkle Farben.
Это привело к распространению чувства несправедливости. Dadurch hat sich ein Gefühl der Ungerechtigkeit ausgebreitet.
Мы думаем, что эмоции - это просто чувства. Oft betrachten wir Emotionen einfach als Gefühle.
Я не в состоянии выразить свои чувства. Ich bin nicht im Stande, meine Gefühle zum Ausdruck zu bringen.
Она занимала все его мысли и чувства. Sie nahm alle seine Gedanken und Gefühle in Beschlag.
Чувства Марии он описал не так детально. Die Gefühle Marias beschrieb er weniger eingehend.
Она понимала ваши чувства и мысли без слов. Ihre Gefühle und Gedanken verstand sie ohne Worte.
Она понимает её чувства и мысли без слов. Ihre Gefühle und Gedanken versteht sie ohne Worte.
Она понимает твои чувства и мысли без слов. Deine Gefühle und Gedanken versteht sie wortlos.
Я понимаю Ваши чувства и мысли без слов. Ihre Gefühle und Gedanken verstehe ich ohne Worte.
Я понимала её чувства и мысли без слов. Ihre Gefühle und Gedanken verstand ich ohne Worte.
Я понимал его мысли и чувства без слов. Seine Gedanken und Gefühle verstand ich ohne Worte.
Он понимает Ваши чувства и мысли без слов. Ihre Gefühle und Gedanken versteht er ohne Worte.
Я понимала твои чувства и мысли без слов. Deine Gefühle und Gedanken verstand ich wortlos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!