Примеры употребления "что-то" в русском с переводом "ein"

<>
Это что-то вроде картошки. Es ist etwa wie eine Kartoffel.
Это на что-то вроде этого: Ich gebe Ihnen ein Beispiel:
Они создают что-то вроде обоев. Und was sie schaffen - man kann es mit einer Art Tapete vergleichen.
Как группы людей что-то делают? Wie bringen Gruppen ein Ergebnis zustande?
Она, действительно, что-то вроде космического месива. Sie sind wirklich eine Art kosmischer Pampe.
Он очень хотел что-то, написанное Вермеером. Was er wirklich wollte, war ein Stück von Vermeer.
Так что это что-то вроде традиции. Das hat also eine gewisse Tradition.
Для девятилеток это что-то вроде откровения. Das ist eine kleine Offenbarung für Neunjährige.
Что-то такое "приклеилось" и к Обаме. Ein bisschen davon hat auch auf Obama abgefärbt.
Я почувствовал, что я могу что-то изменить, Ich glaubte ich kann einen Unterschied bewirken.
Он думал что я что-то вроде волшебника. Er hielt mich für eine Art Magier.
И вы что-то чувствуете по этому поводу. Und Sie haben eine Meinung darüber.
это что-то вроде устройства для поиска воды Es ist eine Art Wünschelrute.
С первой было что-то вроде страстной интрижки. Dieser erste, das war mehr wie eine leidenschaftliche Affäre.
Всё вышесказанное создаёт что-то вроде каскадного эффекта. Und hinzu kommt noch, dass dies eine Art kaskadenförmigen Effekt verursacht.
Мог рассказать что-то, глядя вниз на экран. Er konnte Informationen mitteilen, indem er auf einen Bildschirm sah.
У меня чувство, что что-то препятствует этому. Ich habe das Gefühl, dass da ein paar Dinge im Weg sind und uns behindern.
"Мы что-то строим, игроки амбициозны, они голодны". "Wir sind dabei, eine Sache zu planen, die Spieler sind ambitioniert, sie sind hungrig".
И это не что-то дополнительное, сверх программы. Das ist nicht einfach so ein optionales Extra.
Что-то вроде хитроумной программы по установке башен. Das ist wie ein geheimes Funkturmprogramm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!