Примеры употребления "читаешь" в русском

<>
Сколько книг ты читаешь в месяц? Wie viele Bücher liest du pro Monat?
Сейчас я читаю, ты читаешь, он читает; Jetzt lese ich, du liest und er liest;
Когда читаешь эту молитву, она звучит ужасно эгоистичной, сосредоточенной на себе. Wenn man dieses Gebet liest, dann hört sich das unglaublich selbstsüchtig und egozentrisch an.
Останавливайся почаще при чтении, чтобы подумать над тем, о чём ты читаешь. Halte beim Lesen öfters inne, um über das, was du liest, nachzudenken!
Я читаю свои книги, ты читаешь свои книги, Маркус читает свои книги. Ich lese meine Bücher, du liest deine Bücher, Marcus liest seine Bücher.
Какой твой родной язык, на котором ты сказал свои первые слова, на котором ты думаешь, читаешь, пишешь? Was ist deine Muttersprache, die Sprache, in der du deine ersten Wörter gesprochen hast, in der du denkst, liest und schreibst?
Постоянно читаешь обо всех этих людях с кучей денег, у которых есть дети, и эти дети всегда заканчивают, ну вобщем, очень плохо, понимаешь о чем я? Man liest über all diese Leute, die viel Geld haben und Kinder, und ihre Kinder stellen sich später als irgendwie total durch den Wind raus, weißt du, was ich meine?
Умный человек читает между строк. Man sollte zwischen den Zeilen lesen.
Я знаю, что он читает. Ich weiß, dass er liest.
Где книга, которую я читал? Wo ist das Buch, das ich gelesen habe?
Я читал многих современных авторов. Ich habe viele moderne Schriftsteller gelesen.
Этой ночью я читал книгу. Letzte Nacht las ich ein Buch.
Ты уже читал сегодняшнюю газету? Hast du schon die Zeitung von heute gelesen?
Я не читал книгу вчера. Ich habe gestern kein Buch gelesen.
Видимо, Витрувия он не читал. Ich denke er hat Vitruvius nicht gelesen.
Я читала Сартра и Сократа. Ich las Sartre und Sokrates.
Ты уже читала сегодняшнюю газету? Hast du schon die Zeitung von heute gelesen?
Вы уже читали об этом. Sie haben sicherlich schon darüber gelesen.
Вы уже читали сегодняшнюю газету? Haben Sie schon die Zeitung von heute gelesen?
Я мог читать между строк. Ich konnte zwischen den Zeilen lesen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!