Примеры употребления "четыре" в русском с переводом на немецкий

<>
Я перечислю четыре из них. Ich werde Ihnen vier nennen.
В этом уравнении четыре множителя. Diese Gleichung hat vier Faktoren.
Тут можно выделить четыре группы. Und es gibt genau vier Dinge hier.
Четыре года несостоятельности президента Буша Bushs vier Jahre des Scheiterns
Для этого есть четыре причины. Dafür gibt es vier Gründe.
На доске есть четыре страны. Es gibt vier Länder auf dem Brett verteilt.
Для этого существует четыре причины: Dafür gibt es vier Gründe:
Четыре девочки и никаких мальчиков. Wir waren vier Mädchen und keine Jungen.
Четыре синих квадрата слева - серые. Die vier blauen Kacheln links sind grau.
Это продолжалось ещё четыре остановки. Das geht noch vier Haltestellen lang so weiter.
Итак, есть четыре основные проблемы. Das sind die vier größten Probleme.
Один, два, три, четыре, пять. Das ist einer, zwei, drei, vier, fünf.
Четыре лампочки и два радиоприемника. Vier Glühbirnen und zwei Radios.
В его книге "Четыре любви" Es ist aus seinem Buch "Vier Arten der Liebe".
эти четыре типа мышления взаимосвязаны. die vier Denkstile hängen mit einander zusammen.
Четыре ноги - хорошо, две - плохо. Vier Beine gut, zwei Beine schlecht.
Президентский срок длится четыре года. Die Präsidentschaft währt vier Jahre.
Вторая картинка включает четыре страницы Vorher hatten wir vier Seiten.
В Японии четыре времени года. In Japan gibt es vier Jahreszeiten.
Один, два, три, четыре или пять? Eins, zwei, drei, vier oder fünf?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!