Примеры употребления "черт" в русском с переводом "teufel"

<>
Чёрт знакомый лучше чёрта незнакомого. Der Teufel, den du kennst, ist besser als der Teufel, den du nicht kennst.
Что, чёрт возьми, ты делаешь? Was, zum Teufel, tust Du?
Над ним издеваются, черт побери. Er wird gehänselt, zum Teufel noch mal.
Ему сам черт не брат. Der fängt den Teufel auf freiem Felde.
"Кто он такой, черт возьми?" "Wer zum Teufel ist das?"
Кто ты такой, чёрт возьми? Wer zum Teufel bist du?
Тут сам черт ногу сломит. Daraus mag der Teufel klug werden.
И я думаю, "Что за черт?" Und ich dachte, "Was zum Teufel?"
"О чем, черт побери, ты говоришь?" "Wovon, zum Teufel, redest du?"
"На что, черт побери, это похоже?" "Wie zum Teufel wird das wohl aussehen?"
Что ты, чёрт возьми, в этом понимаешь? Was zum Teufel verstehst du davon?
Как, черт, они могут быть развивающейся страной? Warum zum Teufel soll das ein Entwicklungsland sein?
Чёрт кроется в деталях, как вы все знаете. Der Teufel steckt im Detail, wie ihr alle wisst.
Кто ты, черт возьми, такой, чтобы меня в таком обвинять?" Wer zum Teufel sind Sie um mich wegen so etwas zu beschuldigen?"
Черт, если я управлял сетью, вы смогли бы посылать мейлы мертвым. Zum Teufel, wenn ich die Kontrolle über das Internet hätte, könnte man Toten e-mailen.
Чёрт знакомый лучше чёрта незнакомого. Der Teufel, den du kennst, ist besser als der Teufel, den du nicht kennst.
Не малюй чёрта на стене. Mal nicht den Teufel an die Wand.
Я голоден, как тысяча чертей. Ich habe einen Hunger wie tausend Teufel.
Заговори о черте, и он появится. Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit.
Завистник и черту в пекле завидует. Der Neid gönnt dem Teufel nicht die Hitze in der Hölle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!