Примеры употребления "чем-то" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все1212 etwas1035 irgendetwas53 irgendwas17 другие переводы107
Это не было чем-то особенным. Es war nichts was sie auch nur anmerken würden.
Всем странам придётся чем-то пожертвовать: Alle Länder werden geben müssen;
Чаудхури был в чем-то прав. Chaudhuri hatte in gewissem Sinne recht.
Они просто убеждены в чем-то. Es sind einfach nur feste Ansichten.
Могу ли я вам чем-то помочь? Kann ich Ihnen helfen?
Мы это считали чем-то очень крутым. Für uns war das damals super cool.
Этим чем-то другим являются неправительственные акторы. Diese anderen Dinge nennen sich nicht-staatliche Akteure.
Но история также предупреждает о чем-то. Aber sie enthält auch Warnungen.
В основном, мои впечатления чем-то напоминают зеркала. Viele meiner Erfahrungen sind in gewisser Weise Spiegeln ähnlich.
Оркестранты понемногу разыгрываются, чем-то там еще заняты. Sie alle sind dabei, sich einzuspielen und so was.
Дизайн не был для нас чем-то другим. Design war nichts anderes.
Она вездесуща и хочет стать чем-то большим. Es ist allgegenwärtig und will mehr sein.
Зидан не стал чем-то в этом роде. Zidane hatte keines dieser romantischen Bilder anzubieten.
Это явление не является чем-то удивительным для экономистов. Für Ökonomen kommt dieses Phänomen nicht überraschend.
Так что правда наверное заключается в чем-то другом: Also muss die Wahrheit anderswo liegen:
Однако считать ее чем-то плохим тоже не стоит. Auch sollten wir sie nicht zu kritisch sehen.
Это не является чем-то особенно сложным или новым. Dies ist weder besonders kompliziert noch neuartig.
И Мохайлдин может чем-то напомнить Роберта Ф. Кеннеди: Und Mohyeldin kann wie Robert F. Kennedy klingen:
Предполагалось, что Интернет сделает всех чем-то однородным, связав нас. Das Internet sollte uns durch Verknüpfung homogenisieren.
Обычно мы не доверяем местам, которые находятся между чем-то. Normalerweise misstrauen wir Bereichen, die zwischen Dingen liegen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!