Примеры употребления "чего" в русском

<>
Но чего может желать Сирия? Aber was könnte Syrien wollen?
Он точно знает, чего хочет. Er weiß genau, was er will.
А для чего это нужно? Was machen die dort alle?
Она точно знает, чего хочет. Sie weiß genau, was sie will.
И чего же мы ждём? Auf was warten wir noch?
Это то, чего хочет технология. Das ist es, was Technik will.
Чего вы от него хотите? Was wollt ihr von ihm?
Чего бы это ни стоило. Was auch immer es ist.
- Кирилл, чего не хватает Петербургу? - Kirill, was fehlt Petersburg?
Расскажите, чего бы вы хотели". Sagen Sie uns, was Sie in einer Spaghetti-Sauce haben wollen.
Чего вы от неё хотите? Was wollt ihr von ihr?
Люди не знают, чего хотят! Die Leute wissen nicht, was sie wollen!
Вы точно уже знаете чего. Nun, Sie wissen ganz genau, was es ist.
От чего больше выброс СО2? Was hat das meiste CO2 ausgestoßen?
Людей спросили, чего они хотят. Man hat Leute gefragt, was sie möchten.
"А для чего нужна лампа?" "Zu was ist eine Glühbirne zu gebrauchen?"
"Разум не ведает, чего язык хочет". "Der Verstand weiss nicht, was die Zunge mag."
Том не понимает, чего вы хотите. Tom versteht nicht, was ihr wollt.
Так чего собственно, пытается достичь Аббас? Was genau also hofft Abbas zu erreichen?
из-за чего растёт заработная плата? Was treibt die Löhne an?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!