Примеры употребления "час" в русском с переводом "uhr"

<>
Том не знает, который сейчас час. Tom weiß nicht, wie viel Uhr es ist.
А если вам надо узнать, который час - это также легко, как очертить форму часов у себя на руке. Und wenn Sie die Uhrzeit brauchen, zeichnen Sie einfach eine Uhr - auf Ihren Arm.
В итоге, я начал переносить операции, на 12, на час дня, потому что просто не мог встать раньше 11-и. Letztendlich setzte ich - alle meine größeren chirurgischen Fälle setzte ich um 12 an, um 1 Uhr am Nachmittag, weil ich vor 11 Uhr nicht aus dem Bett kam.
Г-н Келли сказал, что многие люди, почти как на работу, приходят и уходят из парка в течение дня, что делает 1 час ночи подходящим временем для наступления. Herr Kelly sagte, dass im Laufe des Tages viele Personen im Park ein- und ausgehen, fast wie Pendler, so dass 1 Uhr in der Nacht ein guter Zeitpunkt ist, um hineinzugehen.
Сравнительно состоятельные европейцы, как правило, не покупают автомобиль только для того, чтобы добраться из пункта А в пункт Б, обувь, чтобы не намочить ноги, часы, чтобы знать который час, или бутылку воды только для того, чтобы утолить жажду. Die relativ wohlhabenden Europäer kaufen ein Auto in der Regel nicht, nur um von Punkt A zu Punkt B zu gelangen, oder Schuhe, damit ihre Füße trocken bleiben, eine Uhr, um die Zeit abzulesen, oder eine Flasche Wasser, nur um ihren Durst zu stillen.
Я перезвоню в четыре часа. Ich rufe um sechzehn Uhr wieder an.
Во сколько часов мы выходим? Um wie viel Uhr brechen wir auf?
Ты встаёшь в шесть часов? Du stehst um sechs Uhr auf?
В моей комнате нет часов. In meinem Zimmer gibt es keine Uhren.
Я встал в семь часов. Ich bin um sieben Uhr aufgestanden.
Супермаркет открывается в десять часов. Der Supermarkt öffnet um zehn Uhr.
Он вернётся в шесть часов. Er kehrt um 6 Uhr zurück.
Меня разбудили в пять часов. Ich wurde um fünf Uhr geweckt.
она встает в шесть часов Sie steht um sechs Uhr auf
Во сколько часов вы возвратитесь? Um wie viel Uhr kehren Sie zurück?
Я вернусь в шесть часов. Ich komme um sechs Uhr zurück.
Самолёт приземляется в 8 часов. Das Flugzeug landet um 8 Uhr.
Во сколько часов начинается концерт? Um wie viel Uhr beginnt das Konzert?
После шести часов начало светать. Nach sechs Uhr wurde es langsam hell.
он встает в шесть часов Er steht um sechs Uhr auf
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!