Примеры употребления "час" в русском с переводом "stunde"

<>
А вот час использования стаканчиков. Und hier ist eine Stunde Pappbecher.
Однако час испытаний продолжался недолго. Doch dauerte die Stunde Null nicht an.
Поэтому сейчас пробил час МВФ. Jetzt ist also die Stunde des IWF gekommen.
Я тебя целый час прождал. Ich habe eine ganze Stunde auf dich gewartet.
Я ждала тебя целый час. Ich warte schon eine ganze Stunde auf dich.
Дайте час, чтоб добраться до вокзала. Geben Sie mir eine Stunde, um zum Bahnhof zu kommen.
Это может быть наш звёздный час. Dies könnte unsere beste Stunde sein.
"Сегодня пробил час Европы, а не Америки". "Das ist die Stunde Europas, nicht die Stunde Amerikas."
Средняя зарплата в США - 20$ в час. Der Durchschnittslohn in den USA ist 20$ pro Stunde.
Это приблизительно около 190 миль в час. Das sind etwa 190 Meilen pro Stunde.
Это получается меньше 5 долларов в час. Das sind weniger als 5 Dollar pro Stunde.
Человек, который звонил час назад, это Франк. Der Mann, der vor einer Stunde angerufen hat, war Frank.
Я не смогу через час закончить работу. Ich kann unmöglich in einer Stunde mit der Arbeit fertig werden.
Это и есть тот самый "час Европы". Die "Stunde Europas" ist also gekommen.
Это $9000 в минуту или $540000 в час. Das sind 9.000 Dollar pro Minute, oder 540.000 Dollar pro Stunde.
за час он может сделать 30 фальшивых паспортов. in einer Stunde fabrizierte er 30 falsche Ausweise.
Люди сидят на твёрдых стульях час с лишним. Sie sitzen eineinhalb Stunden auf einem harten Stuhl.
Через час высокопоставленное лицо так и не появилось. Eine Stunde später war das hochrangige Mitglied noch nicht erschienen.
Так что, это просто обязан быть час Европы. Dies muss also die Stunde Europas sein.
Если он один час поспит - 30 человек умрут. Wenn er eine Stunde schliefe, müssten 30 Menschen sterben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!