Примеры употребления "часа" в русском

<>
Он придёт в течение часа. Er wird innerhalb einer Stunde ankommen.
Я перезвоню в четыре часа. Ich rufe um sechzehn Uhr wieder an.
Я спал всего два часа. Ich habe nur zwei Stunden geschlafen.
Банк закрывается в три часа дня. Die Bank schließt um fünfzehn Uhr.
24 часа записи, масса проводов. 24 Stunden Aufnahme, viele Drähte.
В Японии сейчас три часа ночи. In Japan ist es jetzt drei Uhr morgens.
Я здесь уже два часа. Ich bin schon seit zwei Stunden hier.
Поезд отправляется в два часа тридцать минут. Der Zug fährt um zwei Uhr dreißig ab.
Я тут уже два часа. Ich bin schon seit zwei Stunden hier.
Будет Рождество, и в 4 часа утра. Es ist Weihnachten, 4 Uhr morgens.
Я вернусь через два часа. Ich bin in zwei Stunden zurück.
В два часа ночи он наконец нашёл решение. In der Nacht um zwei Uhr hatte er endlich die Lösung gefunden.
Принимайте это лекарство каждые четыре часа. Nehmen Sie dieses Medikament alle vier Stunden ein.
Его название - "Особняк в 4 часа утра" 1932 год. Ihr Titel - "Der Palast um vier Uhr morgens" - 1932.
Весь процесс цементирования занимает 24 часа. Der gesamte Zementierungsprozess dauert etwa 24 Stunden.
Рабочий день у него начинается в 4 часа утра. Der also jeden Morgen um vier Uhr morgens zu arbeiten beginnt.
Мы потеряли два часа на обход. Wir sind zwei Stunden umgegangen.
Празднование его дня рождения будет завтра в три часа. Seine Geburtstagsfeier wird morgen um drei Uhr sein.
Я закончу это в течение часа. Ich werde das in einer Stunde abschließen.
И однажды в два часа ночи на меня снизошло озарение. Also entschied ich - ich hatte diese verrückte Erleuchtung um zwei Uhr morgens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!