Примеры употребления "церковь" в русском с переводом "kirche"

<>
твой дом, офис, магазин, церковь. dein Zuhause, dein Büro, ein Einkaufszentrum, eine Kirche.
Он редко ходит в церковь. Er geht selten in die Kirche.
Итак, вот церковь моего детства. OK, hier ist die Kirche meiner Kindheit.
Возле моего дома есть церковь. Es gibt eine Kirche neben meinem Haus.
Я хожу в церковь каждое воскресенье. Ich gehe jeden Sonntag zur Kirche.
Представьте, что это некая мирская церковь. Denken Sie es sich als eine Art säkulare Kirche.
Вот там мы можем видеть церковь. Und dort kann man eine Kirche sehen.
Государство изменилось, ещё больше изменилась церковь. Der Staat hat sich verändert und die Kirche hat sich noch mehr verändert.
Церковь стоит на окраине старинной части города. Die Kirche steht am Rande der Altstadt.
Но церковь не требует такого сурового наказания. Offizielle Vertreter der Kirche fordern eine weniger harte Strafe.
Я знаю, что здесь была большая церковь. Ich weiß, dass es hier eine große Kirche gab.
Я понимаю, много кто ходит в церковь. Klar, eine Menge Leute gehen zur Kirche.
Церковь пыталась всячески не выражать однозначного одобрения капитализма. Die Kirche versuchte mit allen Mitteln eine unmissverständliche Zustimmung zum Kapitalismus zu vermeiden.
Том уговорил меня пойти с ним в церковь. Tom überredete mich, mit ihm in die Kirche zu gehen.
Вам благословляется всё, что не в состоянии запретить церковь. Was die Kirche nicht verbieten kann, das segnet sie.
"Нет, Церковь - это не гражданское общество, это священное общество". "Nein, die Kirche ist keine Zivilgesellschaft, sie ist eine heilige Gesellschaft."
Каждый поход в магазин, в церковь, к друзьям является прогулкой. Jeder Gang zum Laden oder in die Kirche oder zum Haus eines Freundes ist ein Fußweg.
Я не говорю о том, что только консерваторы ходят в церковь. Ich sage nicht, dass nur Konservative zur Kirche gehen.
Для системы официального атеизма и узаконенной лжи Церковь была живым упрёком. Für das System des offiziellen Atheismus und der legalisierten Verlogenheit war die Kirche eine lebendige Mahnung.
В этом отношении монархия немного похожа на ислам или католическую церковь: In diesem Sinne ist die Monarchie ein wenig wie Islam oder katholische Kirche:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!