Примеры употребления "церквях" в русском с переводом "kirche"

<>
в другом случае взрывы прогремели одновременно в шести церквях в Багдаде и Мосуле. bei anderer Gelegenheit wurden gleichzeitig auf sechs Kirchen in Baghdad und Mossul Bombenangriffe verübt.
убитые дети в горящих церквях, бандиты с мачете, орудующие в городских трущобах, страна на краю краха. Kinder wurden in brennenden Kirchen massakriert, der Mob setzt in den Slums der Städte willkürlich Macheten ein, ein Land am Rande des Zusammenbruchs.
Сельские американцы, живущие на обширных равнинах, выкорчеваны и изолированы от внешнего мира, у них есть историческая тяга к сообществу и мистической личности, которая выражается в том, что они собираются в большом количестве в церквях и палатках, слушая заявления харизматических спекулянтов. Amerikaner vom Land, die entwurzelt und isoliert von der Welt in den Great Plains leben, sind bekannt dafür, ihre Sehnsucht nach Gemeinschaft und mystischer Identität durch riesige Zusammenkünfte in Kirchen und Zelten zu stillen, wo sie den großen Worten charismatischer Selbstdarsteller lauschen.
конституционному разделению церкви и государства. der verfassungsrechtlichen Trennung von Kirche und Staat.
твой дом, офис, магазин, церковь. dein Zuhause, dein Büro, ein Einkaufszentrum, eine Kirche.
Итак, вот церковь моего детства. OK, hier ist die Kirche meiner Kindheit.
Он редко ходит в церковь. Er geht selten in die Kirche.
Возле моего дома есть церковь. Es gibt eine Kirche neben meinem Haus.
Я забыл свой кошелек в церкви. Ich habe mein Portemonnaie in der Kirche vergessen.
Я люблю смотреть на старые церкви Alte Kirchen sind so schön anzuschauen.
Вот там мы можем видеть церковь. Und dort kann man eine Kirche sehen.
Я хожу в церковь каждое воскресенье. Ich gehe jeden Sonntag zur Kirche.
Представьте, что это некая мирская церковь. Denken Sie es sich als eine Art säkulare Kirche.
Государство изменилось, ещё больше изменилась церковь. Der Staat hat sich verändert und die Kirche hat sich noch mehr verändert.
Я знаю, что здесь была большая церковь. Ich weiß, dass es hier eine große Kirche gab.
Церковь стоит на окраине старинной части города. Die Kirche steht am Rande der Altstadt.
Я понимаю, много кто ходит в церковь. Klar, eine Menge Leute gehen zur Kirche.
Но церковь не требует такого сурового наказания. Offizielle Vertreter der Kirche fordern eine weniger harte Strafe.
Вскоре в межобщинных стычках запылали церкви и мечети. Bald wurden Kirchen und Moscheen bei Unruhen vor Ort angesteckt.
Церковь пыталась всячески не выражать однозначного одобрения капитализма. Die Kirche versuchte mit allen Mitteln eine unmissverständliche Zustimmung zum Kapitalismus zu vermeiden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!