Примеры употребления "хотели" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все4225 wollen2634 mögen1438 begierig1 другие переводы152
Мы бы хотели это знать. Wir würden diese Dinge gerne wissen.
Не хотели пойти послушать его. Sie kamen nicht, um ihm zuzuhören.
Мы бы хотели понять это. Wir würden das gerne verstehen.
Мы бы хотели знать что. Wir würden gerne wissen, was.
Что бы вы хотели больше? Welches würden Sie am meisten gefallen?
Мы все хотели быть как он. Wir alle schauten zu ihm auf.
"Вы бы хотели переехать в большой город?" "Würden Sie gerne in eine Großstadtgegend wechseln?"
Но мы также хотели бы понять её. Aber wir würden es auch gerne begreifen.
Они хотели разработать новое, альтернативное художественное пространство. Sie interessierten sich einen neuartigen, alternativen Kunstraum zu schaffen.
Ни Хезболла, ни Амал этого не хотели. Daran war weder Hisbollah noch Amal gelegen.
Месте, где многие мужчины хотели бы оказаться. Ein Ort, an dem die meisten Männer gerne wären.
Что вы хотели бы, чтобы они рассказали? Welche Geschichte sollen sie erzählen?
Я уверен, что организаторы хотели как лучше. Ich bin mir sicher, die Organisatoren haben es gut gemeint.
Они хотели знать, сошла ли он с ума. Und sie haben sich gefragt, ob sie jetzt übergeschnappt ist.
Мы бы хотели иметь больше вариантов для выбора. Wir hätten eine große Auswahl an Alternativen.
Вы бы не хотели тоже пойти с нами? Würden Sie auch mit uns kommen?
Что бы вы хотели услышать в моём выступлении? Worüber würden Sie mich gerne reden hören?
Мы бы хотели столик в отделении для некурящих. Könnten wir einen Tisch in der Nichtraucherecke haben?
Возможно, они хотели иметь свою собственную "Улицу Сезам"? Ob sie eine rein palästinensische Sesamstraße haben könnten?
Хотели бы оказаться на месте C или D? Würden Sie lieber C oder D sein?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!