Примеры употребления "утра" в русском с переводом на немецкий

<>
Электричества нет с сегодняшнего утра. Der Strom ist seit heute Morgen ausgefallen.
Она встала в семь утра. Sie stand um sieben Uhr morgens auf.
Я голодный с самого сегодняшнего утра. Ich bin seit heute Morgen hungrig.
С 4 утра она значительно улучшилась". Sie war seit 4 Uhr morgens viel besser geworden."
Я получу "Добрые утра" вообще всех. Ich kriege die "Guten Morgen" von allen.
Можешь разбудить меня в 7 часов утра? Kannst du mich morgen um 7:00 Uhr wecken?
Разбудите меня завтра в шесть утра, пожалуйста. Wecken Sie mich morgen bitte um sechs Uhr früh!
Все сегодня с утра скушали свою витаминку? Haben Sie heute Morgen alle Ihre Vitamine genommen?
Будет Рождество, и в 4 часа утра. Es ist Weihnachten, 4 Uhr morgens.
Пожалуйста, завтра разбуди меня в шесть утра. Weck mich bitte morgen früh um sechs Uhr.
От него с утра пораньше уже перегаром несёт. Er hat morgens schon eine Fahne.
Сейчас только пять часов утра, но уже светло. Es ist erst 5 Uhr morgens und trotzdem ist es hell.
Рабочий день у него начинается в 4 часа утра. Der also jeden Morgen um vier Uhr morgens zu arbeiten beginnt.
Его название - "Особняк в 4 часа утра" 1932 год. Ihr Titel - "Der Palast um vier Uhr morgens" - 1932.
Этот банк открыт с 9 утра до 3 дня. Diese Bank öffnet um 9 Uhr morgens und schließt um 3 Uhr nachmittags.
Итак, это было зимой 2009 года в 8:30 утра. Das war im Winter 2009 - morgens um halb neun.
Это то, о чем я порой размышляю до четырех утра. Es sind solche Dinge, über die ich manchmal spät in der Nacht nachdenke - oft um vier Uhr morgens.
С самого утра меня стала мучить какая-то удивительная тоска. Schon vom frühen Morgen an plagte mich eine wundersame Schwermut.
"Потому что вы не отпускали её с самого утра, - сказал он, - "Weil Sie sie seit heute morgen halten", sagte er.
Это прекрасно, но заставляет просыпаться от плача в три часа утра. So zu leben ist fantastisch, tendiert aber dazu, dass Sie morgens um drei Uhr weinend aufwachen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!