Примеры употребления "устройства" в русском с переводом на немецкий

<>
Эти устройства становятся ещё меньше. Diese Geräte werden immer kleiner.
Пока эти устройства лежат в земле, или есть на это подозрение, этой землей пользоваться нельзя. Solange es diese Vorrichtungen gibt, oder auch nur der Verdacht auf Landminen besteht, kann man das Land nicht betreten.
Больше половины человечества делает вклад в возведение такого устройства в южной Франции. Mehr als die Hälte der Weltbevölkerung ist am Bau dieser Anlage in Südfrankreich beteiligt.
как люди совместно используют данные устройства. Es geht um die Art, wie Leute die Geräte, die sie sich mit anderen teilen, benutzen.
Мне бы в моей работе очень пригодился эквивалент такого устройства, только не требующий касаний, чтобы кадров в секунду было побольше. Für meine Arbeit brauchte ich genau so eine Vorrichtung, nur ohne Berührungssteuerung und mit mehr Bildern pro Sekunde.
Вот пример несколько более сложного устройства. Und hier ist ein Beispiel eines etwas komplizierteren Gerätes.
В 2005 году автомобиль Хаджиева сгорел в результате взрывного устройства, что они истолковали как предупреждение о том, чтобы они прекратили бросать свои непокорные вызовы болгарским - и возможно, Туркменским - властям. 2005 brannte das Auto der Hadijevs nach einem Anschlag mit einer bombenähnlichen Vorrichtung aus, was sie als eine Warnung interpretierten, mit ihrer bewussten Herausforderung der bulgarischen - und möglicherweise der turkmenischen - Behörden aufzuhören.
Эти устройства не доступны простым людям." Normalen Menschen sind diese Geräte nicht zugänglich."
Устройства DriveGrip и SpeedStrip очень эффективны. Deshalb, sind diese zwei Geräte, DriveGrip und SpeedGrip, sehr wirksam.
Это места, где они принимают сломанные устройства, Und hierhin bringen Sie die Geräte, die kaputtgehen.
В них встроены механические электрические устройства, сенсоры. Sie sind mit elektromechanischen Geräten ausgestattet, Sensoren.
Сегодня этому опять же способствуют наши устройства связи. Und diese wird heute auch durch unsere Geräte weiter gesteigert.
И все наши устройства будут лишь воротами туда. All diese Geräte werden Portale hinein sein.
Но проблема в том, что это учебные подсказывающие устройства. Aber das Problem ist, dass es Stichanweisungen-Geräte sind.
Это сенсорные данные, они передаются на устройства посредством компьютера. Dies sind die Sinnesdaten, und diese Daten werden via Computer in die Geräte weitergeleitet.
Прямо сейчас в автомобильной промышленности, мы создаем эти беспроводные устройства - Im Transportsektor erschaffen wir jetzt gerade dieses drahtlosen Geräte.
Сегодня под прессом оказалась даже свобода слова - фундаментальное право либерального государственного устройства. Jetzt ist sogar das fundamentale Grundrecht einer liberalen Ordnung, die Meinungsfreiheit, unter Druck geraten.
Мне нравится создавать устройства, которые имеют дело с нашими взаимоотношениями и общением. Und ich baue gern Geräte, die mit der Art und Weise spielen, wie wir miteinander in Verbindung treten und kommunzieren.
Что ж, это можно было сделать с помощью устройства, которое называется астролябия. Gut, die Art, wie du das machen würdest, ist durch Nutzung eines Gerätes das Astrolabium genannt wird.
В центре этого устройства мы в 1997 году выработали 16 мегаватт энергии синтеза. Im Zentrum dieses Geräts schafften wir 1997 sechzehn Megawatt Fusionskraft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!