Примеры употребления "умирают" в русском с переводом "sterben"

<>
Сенсорные нейроны умирают запрограммированной смертью; Sinnesneuronen sterben einen programmierten Tod;
Ежегодно миллионы людей умирают от нищеты. Jedes Jahr sterben Millionen von Menschen durch Armut.
Миллионы людей умирают от ВИЧ и СПИДа. Es gibt etliche Millionen Menschen die an HIV und AIDS sterben.
Но в конечном итоге, они все умирают. Aber am Ende sterben sie alle.
И оказывается, что в сущности технологии не умирают. Und es stellt sich heraus, dass Technik in der Tat nicht stirbt.
но даже мелкие рыбёшки умирают, если нет еды. Lebewesen sterben ohne Futter.
Они либо умирают, либо их срочно переправляют в госпиталь. Entweder sie sterben, oder sie schaffen es, schnell in ein Krankenhaus zu kommen.
И обычно после 2-5 лет жизни они умирают. Und nach zwei bis fünf Jahren stirbt man normalerweise.
"Кого любят боги, те умирают молодыми", говорили в старину. "Wen die Götter lieben, der stirbt jung", sagte man früher.
а без стабильной электросети нет холода, поэтому дети умирают. Und ohne ein stabiles Stromnetz ist das nicht möglich, also sterben Kinder.
Еще больше людей, которые умирают от самых простых вещей. Mehr Menschen sterben an simplen Gründen.
когда умирают нейроны другого типа, им не находится замены. wenn andere Arten von Neuronen sterben, werden sie nicht ersetzt.
Они убивают себя пока мы смотрим, как они умирают." Sie töten sich selbst, während wir ihnen beim Sterben zusehen."
Во имя любви страдают и живут, убивают и умирают. Sie sehnen sich nach Liebe, sie leben für die Liebe, sie töten für die Liebe und sie sterben für die Liebe.
Приблизительно 6000 человек умирают ежегодно, так и не дождавшись помощи. An die 6.000 Menschen sterben bevor sie ein Organ erhalten.
Печально то, что когда они умирают, информация умирает с ними. Das traurige daran ist, wenn sie sterben, stirbt die Information mit ihnen.
Пятьдесят процентов больных мезотелиомой умирают через 8 месяцев после постановки диагноза. Fünfzig Prozent aller Mesotheliomerkrankten sterben innerhalb von 8 Monaten nach der Diagnose.
Поэтому киты, в которых попали гарпуном, обычно умирают медленно и мучительно. Harpunierte Wale sterben daher typischerweise langsam und qualvoll.
Приблизительно 3 000 человек умирают на дорогах в мире каждый день. Tagtäglich sterben weltweit etwa 3.000 Menschen im Straßenverkehr.
Ежедневно пациенты умирают, потому что у нас нет достаточно этих органов. Jeden Tag sterben Patienten, weil nicht genügend dieser Organe im Umlauf sind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!