Примеры употребления "умершего" в русском с переводом "sterben"

<>
Хоть кто-нибудь в зале видел человека, умершего от кори? Hat ein einziger im Publikum je jemanden an Masern sterben sehen?
Дэвид Ландес любит повторять историю Натана Мейера Ротшильда - самого богатого человека в мире в первой половине девятнадцатого века, умершего в пятидесятилетнем возрасте от зараженного абсцесса. David Landes erzählt gern die Geschichte von Nathan Meyer Rothschild, dem reichsten Mann der Welt in der ersten Hälfte des neunzehnten Jahrhunderts, der in seinen Fünfzigern an einem entzündeten Abszess starb.
Но в отношении Сталина - умершего 50 лет тому назад - большинство из нас сейчас переписывают историю, делая вид, как будто целого ее куска никогда и не было. Doch bei der Auseinandersetzung mit Stalin - heute vor 50 Jahren gestorben - schreiben die meisten von uns die Geschichte heute um, indem sie so tun, als wäre ein Großteil davon nie geschehen.
К счастью, он не умер. Glücklich ist er nicht gestorben.
Мой дядя умер от рака. Mein Onkel starb an Krebs.
Он умер во время операции. Er starb während der Operation.
Моцарт умер двести лет назад. Mozart ist vor 200 Jahren gestorben.
Он умер несколько лет назад. Er starb vor einigen Jahren.
Женщина, муж которой умер - вдова. Eine Frau, deren Mann starb, ist eine Witwe.
Я слышал, якобы, он умер. Ich habe gehört, dass er gestorben ist.
Сеньор Хуан умер от туберкулёза. Herr Juan starb an Tuberkulose.
Он умер в своей постели. Er starb im Bett.
Том умер от передозировки наркотиков. Tom starb an einer Überdosis Drogen.
Этот старик умер от рака. Dieser alte Mann ist an Krebs gestorben.
Он умер в глубокой старости. Er starb in hohem Alter.
Паллиативная помощь - лучший способ умереть. Palliativpflege - der beste Weg zu sterben.
Они не должны были умереть". Sie hätten nicht sterben müssen.)
Сегодня хороший день, чтобы умереть. Heute ist ein guter Tag zum Sterben.
Собака умерла от отравления дымом. Der Hund starb an einer Rauchgasvergiftung.
Так почему эта женщина умерла? Warum also stirbt diese Frau?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!