Примеры употребления "уже" в русском с переводом "schon"

<>
Думаю, что мы уже встречались. Ich glaube, wir sind uns schon begegnet.
уже слышал подобные разговоры" "Das habe ich schon mal gehört."
Я уже прошла через все". Mir ist schon alles passiert."
потому что процесс уже начался. Weil dieses [Wachstum] schon läuft.
Мы уже давно знаем это. Darüber wissen wir schon länger Bescheid.
Я всё это уже видел. Ich habe das alles schon gesehen.
мы используем уже имеющуюся математику. Weil sie die Mathematik benutzen die wir schon haben.
О, я уже был здесь. "Oh, hier war ich schon mal.
Многие из них уже действуют. Viele von ihnen stehen schon vor Ort bereit.
что уже отчасти и происходит. Teilweise passiert das schon.
У них уже есть работа. Sie haben schon eine Arbeit.
Я уже и сама заметила. Ich habe das auch schon selbst bemerkt.
Я уже намекала на них: Ich habe es schon angedeutet:
Мы уже видели этот рисунок. Solche Graphiken haben wir eben schon gesehen.
"Ты уже поговорил с Томом?" "Hast du schon mit Tom gesprochen?"
Этим уже занимаются потрясающие люди. Es gibt bewundernswerte Menschen, die das schon tun.
Ты уже видел этот фильм? Hast du den Film schon gesehen?
Ты уже с ней встречался? Hast du sie schon einmal getroffen?
- "Ты это вчера уже говорил!" - "Das hast du gestern schon gesagt!"
И это тоже уже неактуально. Aber das wurde auch schon gemacht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!