Примеры употребления "удалось" в русском с переводом на немецкий

<>
Но мне удалось это сделать. Aber ich habe es hingekriegt.
затягивание финансовых поясов не удалось. dann hat der haushaltspolitische Sparkurs versagt.
Их удалось восстановить лишь недавно. Erst in jüngster Zeit wurde diese wieder aufgebaut.
Угадайте, как удалось изменить это. Ratet mal, was das Problem behoben hat.
Ему удалось схватить трубчатого червя. Sie hat ein Stück dieser Würmer zu fassen gekriegt.
Я думаю, нам это удалось. Und ich denke, wer haben gute Arbeit geleistet dies zu unterstützen.
Как вам удалось это сделать? Wie haben Sie das geschafft?
Только моему Георгию удалось выжить. Nur mein Georgij schaffte es, zu überleben.
К несчастью, нам это удалось. Und das war leider erfolgreich.
И нам удалось это сделать. Und wir schafften es.
Возможно, им даже это удалось. Und vielleicht hatten sie Erfolg.
И как это нам удалось? Wie wir das gemacht haben?
"UBS удалось измениться к лучшему". "Die UBS hat den Turnaround geschafft".
Zipcar удалось сделать действительно правильные вещи. Zipcar hat einige Dinge richtig gemacht.
Правда, удержать его там не удалось. Er schaffte es nur nicht das Böse dort zu halten.
И нам удалось измерить эту силу. Und wir konnten so einige Kraftmessungen vornehmen.
Как вору удалось не быть пойманным? Wie hat es der Dieb geschafft, nicht geschnappt zu werden?
Тем не менее, стабильности удалось добиться. Stabilität wurde dennoch erreicht.
Как тебе удалось заполучить такую работу? Wie bist du an eine solche Arbeit gekommen?
На сегодняшний день бурю удалось успокоить. Heute ist der Sturm vorbei.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!