Примеры употребления "то же самое" в русском с переводом "gleich"

<>
Я возьму то же самое. Ich nehme das gleiche.
В точности то же самое. Genau das gleiche.
В лесу то же самое: Es ist das gleiche wie in einem Wald.
И то же самое с цветами. Das gleiche gilt für Blumen.
То же самое происходит с глазами Das gleiche passiert mit Augen.
То же самое со скоростями процессора. Das gleiche gilt für die Geschwindigkeiten der Prozessoren.
То же самое с тектоническими плитами. Das Gleiche gilt für Tektonische Platten, wissen Sie?
И почти то же самое происходит здесь. Und fast das Gleiche passiert hier.
То же самое верно и для Великобритании. Ein Gleiches gilt für Großbritannien.
То же самое относится к прощению долгов: Das Gleiche gilt auch für den Schuldenerlass:
Справедливо ли то же самое для ЕЦБ? Gilt das Gleiche auch für die EZB?
То же самое и с человеческим геномом. Das gleiche gilt für das menschliche Genom.
И то же самое - [в паре] справа. Und genau das gleiche rechts.
Копии, безусловно, будут делать то же самое. Die Kopien werden dann natürlich das Gleiche tun.
И то же самое действенно для войск. Und das gleiche gilt für die Truppen.
Если вы вскроете стигимолоха, здесь - то же самое. Wenn man einen Stygimoloch aufschneidet, ist es das gleiche Spiel.
То же самое верно и для биржевых курсов. Das Gleiche gilt auch für Aktienpreise.
Но то же самое справедливо и для европейцев. Das Gleiche gilt jedoch für die Europäer.
Мы делаем то же самое в секторе страхования. Das Gleiche machen wir im Versicherungssektor.
То же самое происходит с буквами и предложениями. Das Gleiche passiert mit den Buchstaben und Sätzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!