Примеры употребления "то же самое" в русском с переводом "dasselbe"

<>
И то же самое касается хвостов. Und dasselbe gilt für den Schwanz.
Мы, дизайнеры, делаем то же самое. Wir tun hier dasselbe als Designer.
То же самое и с писателями. Dasselbe gilt für Schriftsteller.
То же самое есть и в Буддизме. Dasselbe findet sich im Buddhismus.
Может ли то же самое случиться снова? Könnte dasselbe wieder passieren?
То же самое можно сделать и здесь. Dasselbe ist auch hier möglich.
он может сделать то же самое и сейчас. er könnte heute dasselbe tun.
Председатель ЕЦБ Марио Драги говорит то же самое. EZB-Präsident Mario Draghi hat so ziemlich dasselbe geäußert.
То же самое можно сказать о гендерном равенстве. Dasselbe gilt für die Gleichberechtigung der Geschlechter.
Возможно то же самое работает и с обществами. dasselbe gilt vielleicht auch für die Gesellschaft.
То же самое относится и к страхованию домовладельцев: Bei der Hauseigentümerversicherung ist es genau dasselbe:
Это не то же самое, что в языке. Sprache ist nicht dasselbe.
Остальные мировые экономики должны сделать то же самое. Die anderen Volkswirtschaften unserer Welt sollten dasselbe tun.
То же самое относится и к международным организациям. Dasselbe gilt für internationale Organisationen.
То же самое верно и в отношении Китая. Dasselbe gilt für China.
То же самое может произойти и в Китае. Dasselbe kann in China geschehen.
То же самое относится и к легендарному Че. Dasselbe gilt für den Che der Legende.
Возможно, то же самое надо сказать и об оптимизме. Vielleicht kann man dasselbe über Optimismus sagen.
То же самое, конечно же, случилось и с политикой. Dasselbe ist natürlich auch mit der Politik passiert.
То же самое они сделали и в последний раз. Doch dasselbe haben sie auch das letzte Mal getan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!