Примеры употребления "творчество" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все44 schaffen1 другие переводы43
Что сподвигнуло меня на это творчество? Was brachte mich dazu, diese Art zu tun.
Действительно ли можно научно изучить творчество? Ist es wirklich möglich, Kreativität wissenschaftlich zu untersuchen?
Творчество явно основано на проведении аналогий. Kreativität hängt offensichtlich vom Vermögen ab, Analogien zu erfinden.
Одной из таких областей является творчество. Ein solcher Bereich ist die Kreativität.
Творчество - это то, как мы выражаем творение. Kreativität ist die Art, wie wir mit Gestaltung umgehen.
Вы знаете, мое творчество вдохновляют именно такие события. Wissen Sie, meine Arbeit ist von Ereignissen wie diesem inspiriert.
Итак, "99" - это технология, это развлечение, это творчество. "Die 99" ist also Technologie, es ist Unterhaltung, es ist Design.
В общем, в этой игре очень приветствуется творчество. Spieler werden aufgefordert, in diesem Spiel sehr kreativ zu sein.
Культура, где творчество потребляют, но потребители ничего не создают. Eine Kultur, in der Kreativität nur konsumiert wird, aber der Konsument nicht auch gleichzeitig Künstler ist.
Сотни людей писали мне, что им не нужно такое творчество. Hunderte Menschen, die mir sagten, sie hätten problemlos weiterleben können, ohne das hier zu sehen.
Я считаю, что искусство и творчество очень важные инструменты при сопереживании. Ich bin überzeugt, dass Kunst und Kreativität ganz essentiell dafür sind, Empathie zu entwickeln.
он вел разговор о том, как обучение и школа убивают творчество. Er sprach darüber wie wir Kinder erziehen sollten und dass Schule Kreativität zerstört.
В каких-то играх требовалось творчество, каких-то движение, или концентрация. Spiele, die Kreativität beinhalteten, genauso wie motorische Fähigkeiten und Konzentration.
Но главное - это вдохновенное творчество, вдруг проснувшееся в среде Интернет-технарей. Wichtig ist, die Kreativität, die in der Internetkultur der Techies und Geeks herrscht.
Инновации, творчество, развитие, они приходят не только из идей в умах. Innovation, Kreativität, und Entwicklung kommen nicht nur aus unseren Köpfen.
Дешевые, функциональные, надежные вещи стимулируют творчество людей, и они создают невероятные вещи. Günstige, funktionelle, zuverlässige Dinge setzen die Kreativität von Menschen frei die dann Dinge bauen, die Sie sich nicht vorstellen können.
За 15 минут я смогу затронуть определенный аспект творения, который я называю "творчество." Und in 15 Minuten kann ich - denke ich - nur über einen eher hausmeisterlichen Bereich der Gestaltung sprechen, den ich Kreativität nenne.
Я действительно хочу, чтобы у детей появились инструменты, развивающие творчество, эрудицию и новаторство. Ich möchte wirklich neue Wege erschließen mit Medien für Kinder, die Kreativität, Lernprozesse und Innovation fördern.
Годами я не спал по ночам и, думаю, эта бессонница очень стимулировала мое творчество. Das habe ich jahrelang gemacht, und ich glaube, dass meine Kreativität sehr von dieser Schlaflosigkeit profitiert.
В то время как творение представляется немного недосягаемым или даже бессмысленным, творчество всегда имеет смысл. Während die Gestaltung manchmal ein wenig unbegreiflich oder sogar gegenstandslos erscheint, ist die Kreativität immer aussagekräftig.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!