Примеры употребления "такого" в русском с переводом на немецкий

<>
Что такого в летающих машинах? Was macht fliegende Automobile so interessant?
Сложно переоценить важность такого заявления. Die Wichtigkeit einer solchen Erklärung wäre kaum zu überschätzen.
Потенциальных источников такого шока множество. Die potenziellen Ursachen für einen derartigen Schock sind Legion.
Ничего такого не было создано. Nichts dergleichen geschah.
Вот такого размера с кардиостимулятор. Es ist etwa so groß wie ein Schrittmacher.
В чем причина такого фиаско? Worin liegt die Ursache für solch ein Fiasko?
Принятие такого закона обусловлено следующими причинами. Es gibt durchaus plausible Gründe für die Einführung eines derartigen Gesetzes.
Но, конечно, ничего такого не произошло. Aber natürlich ist nichts dergleichen passiert.
Учитель не мог такого сказать. Der Lehrer kann so etwas nicht gesagt haben.
Формы такого контроля могут быть различными. Eine solche Kontrolle kann viele Formen annehmen.
Америка сегодня не имеет такого контроля. Amerika verfügt heute nirgends über eine derartige Kontrolle.
Но при рассмотрении зелёной части ствола головного мозга, ничего такого не происходит. Aber wenn Sie den grünen Bereich des Hirnstamms betrachten, passiert nichts dergleichen.
Они вырастают примерно до такого размера. Sie werden ungefähr so gross.
Перестройка не имела такого исторического прецедента. Die Perestroika hatte kein solches historisches Beispiel.
Уже существует пример двух моделей такого консенсуса. Für einen derartigen Konsens gibt es zwei Beispiele.
Марта никогда бы такого не сделала. Martha würde so etwas nie tun!
Нет такого слова в русском языке. Ein solches Wort gibt es in der russischen Sprache nicht.
Однако такого признания нет в отношении к США. Doch gibt es in Bezug auf die USA keine derartige Erkenntnis.
Насколько я знаю, нет такого слова. So weit ich weiß, gibt es dieses Wort nicht.
это лишь увеличивает вероятность такого исхода. sie erhöht lediglich die Wahrscheinlich eines solchen Ergebnisses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!