Примеры употребления "так уж" в русском

<>
Переводы: все113 so52 другие переводы61
Это не так уж плохо. Es ist halb so schlimm.
Было не так уж сложно. Und das war nicht so schwierig.
Заметьте, не так уж плох. Beachten Sie, so schlecht ist das nicht.
это не так уж трудно. es ist nicht so schwer.
Не так уж много голосов. Nicht so viele Stimmen.
Быть принцем не так уж легко! Ein Prinz zu sein ist nicht so leicht.
Все не так уж и плохо; Es ist nicht so schlimm.
Ты был не так уж плох. Du warst gar nicht so schlecht.
Это было не так уж давно. Es ist gar nicht so lang her.
Не так уж давно это было. Ist noch gar nicht so lange her.
Однако, не так уж и приятно. Nun, so sehr angenehm ist es nicht.
Но остепениться не всегда так уж плохо. Aber niederlassen ist nicht immer so eine schlechte Sache.
Но не так уж было и просто. Aber so einfach war das nicht.
Основные принципы грамматики не так уж трудны. Die Grundprinzipien der Grammatik sind gar nicht so schwer.
Один человек - не так уж и необычно. Eine einzelne Person ist nicht so ungewöhnlich.
Это было не так уж и трудно. Es war nicht so schwer.
"Ну, наверно, это не так уж круто." "Oh, das war nicht so toll."
Но отличаться, быть другим, не так уж трудно. Nun, anders zu sein ist nicht so schwierig.
Идея взяться за всё, не так уж страшна. Die Idee, dass wir alle Bücher einbeziehen könnten, ist nicht so weit hergeholt.
А вот это пахнет не так уж хорошо. Diese hier riecht nicht so gut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!