Примеры употребления "студентов" в русском

<>
Она позвала студентов решать задачи. Sie hat Studenten aufgefordert Aufgaben zu lösen.
Сколько студентов в твоём университете? Wie viele Studenten gibt es an deiner Universität?
Предложил это другой сотне студентов. Ich gab es 100 weiteren Studenten.
Немного студентов, которые читают на латыни. Nur wenige Studenten können Latein lesen.
Они подсоединили студентов Гарварда к электрошокеру. Sie schlossen Harvard-Studenten an ein Elektroschockgerät an.
Недавно, один из моих студентов Том, сказал: Neulich hat einer meiner Studenten, Tom, zu mir gesagt:
Количество студентов уменьшается из года в год. Die Zahl der Studenten steigt von Jahr zu Jahr
Других студентов просто отправили по своим комнатушкам, Die anderen Studenten werden einfach zurück in ihre Wohnheime geschickt.
И ежегодно миллионы студентов проходят эти тесты. Und Abermillionen von Studenten machen diese Tests jedes Jahr.
Большая часть студентов прибыла с западного побережья. Ein Großteil der Studenten kam von der Westküste.
Там сотни студентов изобретателей с фантастическими проектами. Es gibt Hunderte von Studenten Innovatoren mit phantastischen Projekten.
Я консультировал студентов все 4 года их учёбы. Ich war in Harvard damit beauftragt, Studenten in den vier schwierigen Jahren zu beraten.
"Этот проект представляется невероятно оторванным от жизни большинства студентов. "Dieses Angebot scheint völlig getrennt vom Leben der Mehrzahl der Studenten.
Это была нормальная программа старшей школы для японских студентов - Dies waren normale Oberstufen-Unterrichtsstunden für japanische Studenten.
Он рассказал эту историю - две истории - двум группам студентов. Und er verteilte den Fall - beide - an zwei Gruppen von Studenten.
Я скопировал объявление и предложил его сотне студентов MIT. Ich nahm dies und ich gab es 100 MIT Studenten.
мы собрали новую группу наивных гарвардских студентов и сказали им: Wir nehmen eine komplett neue Gruppe von naiven Harvard-Studenten und sagen:
Каждый год делается исследование на самооценку стеснительности среди студентов колледжей. Und jährlich gibt es Studien zu selbsterklärter Schüchternheit unter College-Studenten.
Я спросил кувейтских студентов, где, по их мнению, произошли эти события. Und ich fragte die Studenten wo sie sich diese Dinge ereignet haben könnten.
У меня было 12 студентов, которые работали для своих выпускных работ. Für mich haben 12 Studenten daran gearbeitet für ihre Abschlussarbeit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!