Примеры употребления "сотни" в русском с переводом "hundert"

<>
У нас проводятся сотни занятий. Dies sind hunderte von Klassen.
Сегодня каждый город содержит сотни. Heute gibt es in jeder Gemeinde Hunderte davon.
И Тони сделал сотни таких? Und hat Tony davon hunderte durchgeführt?
Я погружалась в батискафах сотни раз. Ich bin schon hunderte Male in einem U-Boot getaucht.
я сама могу рассказать их сотни. Ich könnte Ihnen hunderte solcher Geschichten erzählen.
Работа включает сотни различных вязаных моделей. Die Arbeit besteht aus hunderten verschiedener Häkelformen.
Они делали это сотни миллионов лет. Die machen das schon seit hunderten Millionen von Jahren.
Сотни миллионов людей вырвались из бедности. Hunderte von Millionen von Menschen sind so der Armut entkommen.
Видите ли, есть сотни видов кистей. Sie wissen ja, wie es dort Hunderte von verschiedenen Pinseln gibt.
У меня есть сотни часов записей, Ich habe hunderte Stunden an Filmmaterial.
В это были вовлечены сотни людей. Hunderte von Leuten waren daran beteiligt.
Таких фавел в Рио-де-Жанейро сотни. Es ist einer von hunderten von Favelas in Rio.
И оно будет делать это сотни раз. Das passiert hunderte male.
Там сотни студентов изобретателей с фантастическими проектами. Es gibt Hunderte von Studenten Innovatoren mit phantastischen Projekten.
Сотни протестующих разбили лагерь перед площадью Зуккотти. Hunderte von Demonstranten drängten sich in Zelten auf dem Zuccotti-Platz zusammen.
На следующее утро бригада начинает принимать сотни пациентов. Am nächsten Morgen beginnt das Team dann mit der Untersuchung von Hunderten von Patienten.
Сотни глаголов могут использоваться с предлогом и без. Hunderte von Verben können sich so verhalten.
Вы получаете сотни отзывов от восхищенных вами незнакомцев. Man erreicht Hunderte von Fremden, die begeistert über einen schreiben.
Я сделала их сотни за последние 75 лет. Ich habe Hunderte davon in den letzten 75 Jahren gemacht.
Оо, мы их видим много, сотни ежегодно заезжают. Oh, wir haben viele von ihnen, hunderte von ihnen jedes Jahr, die kommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!