Примеры употребления "слышать" в русском с переводом "hören"

<>
Я рад слышать твой голос. Ich freue mich, deine Stimme zu hören.
Вам не обязательно слышать музыку. Man muss dafür eigentlich nicht hören.
Я невероятно рад это слышать. Ich freue mich unwahrscheinlich, das zu hören.
Я рада слышать твой голос. Ich freue mich, deine Stimme zu hören.
Ты думаешь, рыбы могут слышать? Glaubst du, dass Fische hören können?
Было приятно слышать Билла Джоя. Es war toll, Bill Joy zu hören.
Том может слышать Мэри очень хорошо. Tom kann Maria sehr gut hören.
Он слишком далеко, чтобы нас слышать. Er ist schon zu weit weg, um uns zu hören.
Вы могли слышать о бензоловых кольцах. Sie haben möglicherweise von Benzolringen gehört;
Потому что SETI не хочет это слышать. Denn SETI will das nicht hören.
Говори громче, чтобы все могли тебя слышать. Sprich lauter, damit jeder dich hören kann.
Я больше не хочу слышать твоих причитаний. Ich möchte von deinem Klagelied nichts mehr hören.
"Чрезвычайно грустно слышать то, о чём вы говорите". "Wissen Sie, es ist zutiefst verstörend, Sie so reden zu hören."
При каждом включении прибора вы будете слышать щелчок. Wenn Sie ein Klicken hören, schalten wir das Gerät ein.
Никому не нравится слышать, что их работу критикуют. Niemand hört gern, dass seine Arbeit kritisiert wird.
посредством которой можно видеть и слышать поток квантовой информации. Im Prinzip sehen und hören Sie einen Fluss von Quanten-Informationen.
Около 100 000 человек имеют улитковые имплантанты, позволяющие слышать. Vielleicht 100.000 Menschen haben Cochleaimplantate, die Ihnen das Hören ermöglichen.
Некоторые из вас могли слышать о презервативах Нью-Йорк. Einige von Ihnen haben vielleicht vom New-York-City-Kondom gehört.
Вы будете слышать все больше и больше об этом. Man wird demnächst davon noch öfter hören.
Так ты не хочешь слышать все, что вокруг тебя? Du möchtest also nicht alles hören, das es da draußen gibt?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!