Примеры употребления "случай" в русском с переводом на немецкий

<>
И это не единичный случай. Und es handelt sich nicht um einen Einzelfall.
Несчастный случай произошел на моих глазах. Der Unfall ist vor meinen Augen passiert.
Можно утверждать, что Япония представляет собой исключительный случай, когда ограничение в виде нулевых номинальных процентных ставок наконец-то требует отклонения от традиционных мер. Japan ist wohl ein Ausnahmefall, bei dem die einschränkende Null-Untergrenze für Nominalzinssätze langfristig ein Abweichen von konventionellen Maßnahmen erfordert.
Но обязанностью правительства также является разработать обстоятельную и реалистичную политику, направленную на обеспечение необходимого уровня обороноспособности страны на случай непредвиденной угрозы. Es liegt jedoch ebenfalls in ihrer Verantwortung, detaillierte und realistische politische Grundsätze aufzustellen, die sicherstellen sollen, dass die Verteidigungskapazitäten im Falle unvorhergesehener Bedrohungen dem erforderlichen Niveau entsprechen.
В то время нам казалось что это единичный случай. Damals dachte man, das sei ein Einzelfall.
Я отказываюсь принять нечто подобное как несчастный случай. Ich weigere mich, diese ganze Sache als eine Art Unfall zu betrachten.
Итак, сейчас тот самый случай. Das war also der Grund.
Я расскажу вам интересный случай. Und ich erzähle Ihnen eine sehr lustige Geschichte.
Теперь рассмотрим случай с мисс Дюи. Betrachten Sie nun Frau Dewey.
Это случай, я расскажу вам напоследок. Das ist eine Anekdote, die ich Ihnen mitgeben möchte.
Совсем недавно был один случай, верно? Da war doch erst neulich was, oder?
Этот случай очень на меня повлиял. Diese Anekdote beeinflusste mich.
И этот случай - из "Автостопом по галактике". Die Situation ist aus "Per Anhalter durch die Galaxis".
Но это не обычный случай в истории. Doch das ist kein gewöhnliches Ereignis in der Geschichte.
Но именно здесь и происходит странный случай. An dieser Stelle geschieht das Kuriose.
Теперь нам предоставился счастливый случай открыть космос. Nun haben wir das Glück das Weltall zu erschließen.
Другой излюбленный классический случай типа "иди сюда". Ich meine, mein unerreichter Klassiker ist eine andere "komm her"-Situation.
Это не единственный случай, когда мы вмешивались. Das ist nicht der einzige Ort, an dem wir Interventionen hatten.
Этот случай был зафиксирован в 1931-м году. Es wurde 1931 aufgezeichnet.
Есть три причины, почему это тот самый случай. Dafür gibt es drei Gründe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!